Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
23 avril 2013 2 23 /04 /avril /2013 11:32

De quoi ont-ils faim? De quoi ai-je faim

ILS

Qui viendra à leur secours?

Ils ont besoin de justice et personne pour les défendre.

Ils ont besoin de maison et personne pour construire.

Ils ont besoin de terre et rien à cultiver.

Ils ont besoin d'amour à donner, à recevoir, et personne.

Ils ont besoin de Dieu et personne pour l'annoncer.

Ils ont besoin de courage, et personne pour les maintenir debout et fiers. 

Ils ont besoin de musique et personne pour leur apprendre à chanter.

Ils ont besoin de nous!

 

Tous les élèves de 3ème ont vécu une matinée pastorale, à la découverte du travail de Guy Gilbert auprès de jeunes accueillis à la Bergerie du Faucon suite à une décision de justice. Lors du visionnage du film, un silence impressionnant a saisi la salle, pour finir par des applaudissements! Répartis en petits groupes, accompagnés par des professeurs, l'équipe pastorale, ils ont pu réagir et faire un parallèle avec le texte d'évangile de la multiplication des pains.

Chacun a écrit de quoi a-t-il faim sur un petit pain, pour le fixer sur l'oeuvre collective.

Belle rencontre où la vie de ces jeunes a fait écho dans leur propre vie.

Thérèse Bouttes

ça s'est passé à Riom /..../ It happened in Riom
ça s'est passé à Riom /..../ It happened in Riom

What do they hunger for? What do I hunger for?

 

THEY

Who is going to help them?

They need justice and there is nobody to defend them.

They need a home and there is nobody to build it.

They need earth and have nothing to cultivate.

They need love to give, to receive and there is nobody.

They need God, and there is nobody to announce Him.

They need courage and there is nobody to keep them upright and proud.

They need music and there is nobody to teach them to sing.

They need us!

 

All the pupils of the Fourth form had a "Pastoral" morning, and discovered Guy Gilbert's work with young people welcomed at the "Sheepfold of the Hawk" after a decision of justice. During the film, a impressive silence fell on the asssembly, to end with applauses! Divided in small groups, with teachers, with the Pastoral Team, they could react and compare with the text of the multiplication of loaves in the Gospel.

Everyone writes what he hungers for on a picture of bread, and pin it on the collective work.

A nice meeting where the life of these young people resounded in their own lives;

From Thérèse Bouttes    

 

 

A la découverte des Maristes

Une matinée spéciale mariste a été proposée à tous les élèves de 4ème

 

En présence du père Drouilly qui a présenté l'histoire de pères maristes auvergnats partis en mission en Océanie, les élèves en équipe, accompagnés par des professeurs, l'équipe pastorale, des adultes du diocèse, ont découvert ou redécouvert les attitudes maristes, et répondu à quelques questions:

Quels risques ont pris ces missionnaires? Quels risques je suis prêt à prendre pour aider l'autre? Quels risques a pris Marie dans son OUI à Dieu?

Comment je sais ou je sens ou je vois que je suis dans un établissement mariste? Et toi, quelle attitude vit en toi?

Les attitudes maristes le plus citées ont été la confiance et l'humour, rencontrées chez les adultes et les jeunes de l'établissement, et ils savent qu'ils sont chez les maristes de part le nombre de statues mariales présentes! et l'accompagnement de chaque élève dans sa diversité.

Thérèse Bouttes

ça s'est passé à Riom /..../ It happened in Riomça s'est passé à Riom /..../ It happened in Riom

Discovering Marist Fathers

A Marist special morning was proposed to all the pupils of the Third Form

 

With Fr Drouilly who presented the history of Marist Fathers coming from Auvergne to Oceania for their mission, teams of pupils, with teachers, with the Pastoral Team, with adults from the diocese, discovered or rediscovered Marist attitudes, and answered a few questions:

What risks did these missionaries take? What risks am I ready to take to help the other? What risks did Mary take in  her YES to God? How do I know, feel or see that I am in a Marist school? And you, which attitude is living in you?

The most mentioned Marist attitudes were confidence and humour, found in adults and young people in the school, and they know that they are in a Marist establishment because of the number of statues of Mary there! and because of the way each pupil is accompanied in his diversity.

 

From Thérèse Boutte

ça s'est passé à Riom /..../ It happened in Riom
ça s'est passé à Riom /..../ It happened in Riomça s'est passé à Riom /..../ It happened in Riom

Partager cet article

Repost 0
Published by european-marist-education
commenter cet article

commentaires

Bienvenue / Welcome

 

Bienvenue sur le blog des établissements maristes et des centres d'éducation non-formelle de la province d'Europe. Les nouvelles, les initiatives et les informations que vous communiquerez seront ainsi présentées à tous à l'intèrieur de la province d'Europe, dans un but de partage d'expériences et d'innovations...

N'hésitez donc pas à faire parvenir à Donald Lillistone (province d'Europe) vos articles, photos et autres vidéos que vous souhaiteriez partager....

 

Welcome to the blog of the European Marist schools and non formal educational centers.

News, initiatives and pieces of information that you communicate will thus be presented to everyone within the European Province, in order to share experiences and innovations....

So, don't hesitate to send to Donald Lillistone (European Province) your articles, pictures and other videos that you would like to share with others...