Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
7 mars 2016 1 07 /03 /mars /2016 08:25
Europa muss gelebt werden /.../ Europe must be lived /.../ Il faut vivre l'Europe

,,Europa muss gelebt werden'' - Das europäische Netzwerk des Maristengymnasiums

Interessiertes Nachfragen, aufmerksames Verfolgen von Unterrichtsstunden, wertvolle Anregungen aus Stunden mit der Freien Stillarbeit - eine Woche verfolgte die Lehrerin Katrin De Giacomoni aus der Maristenschule Sainte Marie in Riom das schulische Geschehen am Maristengymnasium Fürstenzell. Anstehende Bildungsreformen in ihrer Schule.

Wie wichtig ein gemeinsames Europa ist, zeigt sich mit Blick auf die Nachkrieggeschichte, und wie schwierig das Zusammenleben sich darstellt, offenbaren gerade Flüchtlings- und Finanzkrise, wo neben Solidarität und Gemeinsinn auch Verständnis und Rücksichtnahme eine große Rolle spielen.

Jean Monnet (1899-1979), Wegbereiter der europäischen Einigungsbewegung, sagte mit Blick auf die europäischen Probleme: ,,Wenn ich das Ganze der europäischen Einigung noch einmal zu machen hätte, würde ich nicht bei der Wirtschaft anfangen, sondern bei der Kultur." Und genau hier setzt das Maristengymnasium Fürstenzell an. Von Anfang an ist es aufgrund seiner Gründung durch eine Ordensgemeinschaft eine Schule, welche die Weltkirche und damit Europa und andere Staaten ganz selbstverständlich im Blick hat. Dieses historisch gewachsene Netzwerk des Ordens und seiner Schulgründungen in unterschiedlichen Ländern bietet automatisch zahlreiche Verbindungen zu Schulen in den europäischen Nachbarländern und zu Schulen außerhalb Europas. So bekommt das Erlernen moderner Fremdsprachen ganz konkrete Zielfelder, da durch die zahlreichen maristischen Partner den Schülern unterschiedliche Austauchprojekte zur Verfügung stehen. Hierbei gewinnen neben den üblichen Klassenaustauschprogrammen gerade die Individualaustauschmaßnahmen zunehmend an Bedeutung.

Letzteres setzt voraus, dass die Schulen und ihre Verantwortlichen sich kennen und einander vertrauen. Der regelmäßige Austausch mit Schulleitern, Lehrkräften und Schulseelsorgern dient dem gegenseitigen Verständnis, dem Kennenlernen anderer kultureller, vor allem schulischer Kontexte und der Vermittlung unbürokratischer gegenseitiger Schulbesuche. Davon profitieren die Schüler und gewinnen so vor dem Hintergrund des Erlernens europäischer Sprachen praktische Anwendungsfelder.

Roland Feucht

Europa muss gelebt werden /.../ Europe must be lived /.../ Il faut vivre l'Europe

"Europe must be lived" - The Maristengymnasium's European Network

Thoughtful questions, careful observation of lessons, valuable suggestions about the Freie Stillarbeit (periods of silent self-directed study) - Katrin De Giacomoni, a teacher at Sainte-Marie in Riom, has spent a week following school life at the Maristengymnasium in Fürstenzell. Watch out for changes in her school.

Post-war history shows us how important a united Europe is, and how difficult coexistence can be, as with the refugee crisis and the financial crisis, in which solidarity and public spiritedness, in addition to understanding and respect, have a role to play.

With reference to Europe's problems, Jean Monnet (1889-1979), the father of the European integration movement, said: "If I were to start again the whole matter of European integration, I would start not with the economy, but with culture." And that is exactly the starting point for the Maristengymnasium Fürstenzell. It is fundamental, as a school established by a religious congregation, to be mindful of the World-wide Church and, thereby, Europe and other states. The Network of the Society and of its schools in different countries has evolved over time and naturally offers numerous links to schools in the neighbouring countries of Europe, and also to schools outside of Europe. So the learning of modern foreign languages has specific objectives that can be achieved through various exchange projects with the students' many Marist partners. Here, in addition to the usual group exchanges, individual exchanges are growing in importance.

This presupposes that the students and the people responsible for them know each other and have confidence in each other. Regular exchanges between headteachers, teachers, and pastoral staff can promote mutual understanding, appreciation of other cultural, especially educational, contexts, and can lead to more flexible and less formal school visits. The students therefore benefit from this, as the learning of European languages is given very practical application.

Roland Feucht

Europa muss gelebt werden /.../ Europe must be lived /.../ Il faut vivre l'Europe

"Il faut vivre l'Europe" - Le réseau européen du Maristengymnasium

Des questions bien posées, l'observation attentive des cours, de bonnes suggestions concernant la Freie Stillarbeit (programme d'études poursuivi en autodidacte et dans le silence) - Katrin De Giacomoni, professeur au Lycée Sainte-Marie de Riom, a passé une semaine à suivre la vie scolaire du Maristengymnasium à Fürstenzell. Un échange de bonnes pratiques très fructueux.

L'histoire d'après-guerre nous démontre l'importance d'une Europe unie. Mais elle nous révèle aussi jusqu'à quel point la coexistence peut être difficile, comme en témoignent la crise financière et celle des réfugiés dont la solution dépend de la solidarité et du civisme, tout aussi bien que de la compassion et du respect.

En faisant le bilan de la construction européenne, Jean Monnet (1899-1979), père fondateur de l'intégration européenne, a déclaré que: "Si c'était à refaire, je ne commencerais pas par l'économie, mais par la culture". Et voilà exactement le point de départ pour le Maristengymnasium. Fondée par une congrégation religieuse, il est d'une importance fondamentale que notre école soit ouverte à l'Église universelle et, par là, à l'Europe et à d'autres pays. Le réseau de la Société et de ses établissements scolaires a évolué au fil du temps et il offre un grand nombre de liens avec des écoles dans d'autres pays tant en Europe qu'au-delà. Les objectifs de l'apprentissage de langues étrangères modernes peuvent donc être réalisés grâce aux nombreux échanges entre nos élèves et leurs partenaires maristes. Ici, en complément aux échanges traditionnels de groupes, les échanges individuels sont de plus en plus importants.

Cela présuppose que les élèves et les responsables d'établissements scolaires se connaissent et se font confiance. Des échanges réguliers entre les chefs d'établissement, les professeurs et les équipes de pastorale servent à promouvoir la compréhension mutuelle, l'appréciation d'autres contextes culturels, surtout scolaires, et peuvent favoriser le développement de visites plus flexibles et moins formelles. Les élèves tirent un très grand parti de cette coopération, car il s'agit d'une application concrète de l'apprentissage de langues européennes.

Roland Feucht

Partager cet article

Repost 0
Published by european-marist-education
commenter cet article

commentaires

Bienvenue / Welcome

 

Bienvenue sur le blog des établissements maristes et des centres d'éducation non-formelle de la province d'Europe. Les nouvelles, les initiatives et les informations que vous communiquerez seront ainsi présentées à tous à l'intèrieur de la province d'Europe, dans un but de partage d'expériences et d'innovations...

N'hésitez donc pas à faire parvenir à Donald Lillistone (province d'Europe) vos articles, photos et autres vidéos que vous souhaiteriez partager....

 

Welcome to the blog of the European Marist schools and non formal educational centers.

News, initiatives and pieces of information that you communicate will thus be presented to everyone within the European Province, in order to share experiences and innovations....

So, don't hesitate to send to Donald Lillistone (European Province) your articles, pictures and other videos that you would like to share with others...