Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog
30 mai 2016 1 30 /05 /mai /2016 07:43
St Mary's Dundalk : Official Opening /..../ Inauguration Officielle
St Mary's Dundalk : Official Opening /..../ Inauguration Officielle
St Mary's Dundalk : Official Opening /..../ Inauguration Officielle

The sun smiled its approval as the procession wound its way, at 10.30am on 6 May 2016, from the main door of the old St Mary's College, down St Mary's road, to arrive at the main door of the new St Mary's College. The procession included personnel carrying torches and symbols representing the carrying of the Marist Spirit from the old College to the new.

The route was lined with students and staff as a Guard of Honour for the Marist fathers led by Fr Jimmy McElroy SM and Archbishop Eamon Martin, who celebrated Mass at 11.00am in the Gym of the new College.

Fr John Hannan SM, Superior General of the Society of Mary, also a past student of the College, delivered the homily and spoke of the inclusiveness of a Marist education.

The visitors were then treated to a tour of the College led by the students. Guests included staff, current and retired, past students and Marist fathers from many parts of the world. A representative of the French Embassy, Madame Natalie Fabert, was also present, recognising the French links with Dundalk.

Fr Hubert Bonnet-Eymard SM, Provincial Superior, cut the symbolic ribbon, and Fr Edwin McCallion, the Irish Regional, raised the Marist flag, thus cementing the place of Mary in the heart of the new College.

Gerry Lambe

St Mary's Dundalk : Official Opening /..../ Inauguration Officielle
St Mary's Dundalk : Official Opening /..../ Inauguration Officielle
St Mary's Dundalk : Official Opening /..../ Inauguration Officielle
St Mary's Dundalk : Official Opening /..../ Inauguration Officielle

Le soleil était au rendez-vous à 10h30 le 6 mai 2016 pour accueillir la procession qui s'est acheminée de la porte principale de l'ancien bâtiment scolaire de St Mary's College vers l'entrée principale du nouveau bâtiment scolaire. Des torches et des symboles représentaient le transfert de l'esprit mariste de l'ancienne école à la nouvelle.

Des éléves et des professeurs ont formé une haie d'honneur pour les Pères Maristes menés par le père Jimmy McElroy sm et l'archévèque Eamon Martin qui a célébré la messe à 11h00 dans le gymnase du nouveau bâtiment.

Le père John Hannan sm, supérieur général de la Société de Marie, et aussi ancien élève de l'école, a prononcé l'homélie et a parlé du caractère inclusif d'une éducation mariste.

Ensuite, les élèves ont servi de guide pour permettre aux visiteurs de découvrir tous les détails du nouveau bâtiment. On comptait parmi les invités des Pères Maristes venus des quatre coins du monde, d'anciens membres du personnel, et d'anciens élèves. Mme Natalie Fabert représentait l'ambassade de France en reconnaissance des liens qui existent entre la France et Dundalk.

Le père Hubert Bonnet-Eymard sm, supérieur provincial, a coupé le ruban symbolique, et le père Edwin McCallion sm, régional de l'Irlande, a hissé le drapeau mariste pour symboliser la place qu'occupe Marie au coeur de la nouvelle école.

Gerry Lambe

Repost 0
Published by european-marist-education
commenter cet article
27 mai 2016 5 27 /05 /mai /2016 06:32
Bel exemple de coopération : ISM - Cours Fénelon

On Friday 20 May 2016, our Y7 pupils, who are preparing for confirmation, took part in the Pilgrimage to Notre-Dame du Mai. It was a chance for them to meet their friends from Cours Fénelon with whom they will be going on retreat next October... It was a lovely sunny day as the youngsters made their way up to the chapel of Notre-dame du Mai for a celebration. The day drew to a close with fun and games organised by the pastoral leaders.

Carole Laure

Repost 0
Published by european-marist-education
commenter cet article
25 mai 2016 3 25 /05 /mai /2016 07:30
Théâtre mariste - Sherlock

Devant 120 élèves de 4ème accompagnés de leurs professeurs et de l'équipe de pastorale, Pierre Grandry et son acolyte Rafaël Maillet ont donné leur spectacle « Sherlock et le dossier Maristes » à Sainte Marie Riom.

Georges Belly, enseignant et mariste en éducation, a fait une introduction en relatant les évènements historiques de la révolution française à l'année de la promesse de Fourvière 1816.

Pendant une heure 15mn environ, nous avons découvert l'épopée mariste, à travers l'enquête menée par les deux acteurs mêlant faits historiques, pointes d'humour, instants musicaux. Les élèves ont été entraînés, subjugués par ce moment théâtral, heureux de découvrir le père Colin, le père Chanel entre autres ; la spiritualité mariste « inconnu et caché » et les différentes branches de la Société de Marie représentées par un arbre.

Quelques remarques à la fin du spectacle : « vraiment chouette - on ne s'est pas ennuyé - je ne savais pas que les maristes avaient été si loin, en Océanie - il y a même des laïcs maristes, tu en fais partie ? - des acteurs pro dixit un enseignant ».

Magnifique travail de mise en scène, à faire découvrir à tous, petits et grands !

Thérèse Bouttes

Théâtre mariste - Sherlock
Théâtre mariste - Sherlock

Pierre Grandry and his colleague Raphaël Maillet have performed their play "Sherlock and the case of the Marists" for 120 Y9 pupils, accompanied by their teachers and the pastoral team, at Sainte-Marie in Riom.

Georges Belly, a teacher and a member of Maristes en éducation, gave an introduction to explain what had happened between the French revolution and the Fourvière pledge in 1816.

For about an hour and a quarter, we learnt about the Marist story through the vehicle of the inquiry led by the two actors which mixed together historical facts, a sense of humour and musical interludes. The students were spellbound by the performance, and enthralled by hearing about Fr Colin and Fr Chanel amongst others : Marist spirituality "hidden and unknown" and the different branches of the Society of Mary represented by a tree.

A few of the comments after the play: "Really good - not boring at all - I didn't know the Marists had travelled so far, to Oceania - there are even lay Marists, are you one? - actors are like teachers".

A wonderful play that everyone should see, young and old!

Thérèse Bouttes

Repost 0
Published by european-marist-education
commenter cet article
23 mai 2016 1 23 /05 /mai /2016 12:50

Dans le cadre du Printemps de l'industrie 2016, la Région Hauts-de-France Nord Pas de Calais-Picardie a organisé un concours intitulé « Challenge Destination Europe - Printemps de l'industrie 2016 » pour valoriser des projets pédagogiques menés par des lycéens et étudiants. Depuis le mois de mars, la classe de première S2 du lycée Saint-Vincent travaille sur ce projet dont le point de départ a été la visite d'une entreprise. Nous avons choisi le CETIM (Centre technique des industries mécaniques) situé à Senlis. Suite à cette visite, les élèves ont dû produire : un rapport de la visite, une enquête de métiers et un bilan d'expérience. Tout au long de ce projet les élèves ont eu la chance d'être accompagnés par un étudiant en 5ième année à l'UTC.

La classe a dû aussi réaliser une vidéo pour présenter un métier parmi les 4 étudiés et dont l'objectif est de convaincre et donner envie à d'autres d'exercer ce métier.

Fabienne Josserand

Pour visualiser cette vidéo, cliquez sur le lien ci-dessous

The Hauts-de-France Nord Pas de Calais-Picardie Region has organised a competition entitled "Challenge Destination Europe - Industry springtime 2016" in order to showcase educational projects led by sixth-formers and higher education students. Since the month of March, the lower sixth S2 class at the Lycée Saint-Vincent has been working on this project, the starting point of which was visiting a company. We chose CETIM (Centre technique des industries mécaniques), which is located in Senlis. Following this visit, the students had to produce a report, a survey of careers and an evaluation of their experience. Throughout this project the students have benefited from the guidance of a fifth year student at the Université de Technologie de Compiègne.

The class also had to produce a video that would introduce a career from amongst the 4 they had studied with the aim of making others want to embark on this career path.

Fabienne Josserand

In order to watch this video, click on the link above

Repost 0
Published by european-marist-education
commenter cet article
20 mai 2016 5 20 /05 /mai /2016 07:18
Bonjour Inde ! /.../ Hello India!
Bonjour Inde ! /.../ Hello India!

L'Institution Sainte Marie a fêté la venue des Pondichériens.

Vendredi 13 mai 2016 s'est tenu à l'Institution Sainte Marie à la Seyne-sur-Mer un dîner festif aux couleurs de l'Inde. Cet évènement a conclu le séjour de jeunes Indiens, reçus dans le cadre d'un échange scolaire et culturel.

Ce sont près de 90 convives qui ont participé au repas et à l'animation. Parents, élèves, professeurs, chef d'établissement et directeur du lycée ont partagé un repas indien et découvert un extrait du répertoire des chants indiens.

Cynthia, Jayasri, Yogeshver, Sriram, Annamalain, 2 jeunes filles et 3 garçons, ont terminé sur l'hymne indien qui a suscité curiosité et émotion auprès du public. Les lycéens français se sont également beaucoup investis dans le service et l'animation de cette soirée organisée par Madame Christine Vella, initiatrice et porteuse du projet. Cette professeure de sciences économique et sociale, très investie dans son métier et auprès de ses élèves, était très émue quand les élèves, les parents et la communauté éducative l'ont remerciée pour son engagement par des applaudissements nourris.

Nathalie Comolli

Pour en savoir plus sur cette fête, cliquez sur le lien ci-dessous

Bonjour Inde ! /.../ Hello India!
Bonjour Inde ! /.../ Hello India!Bonjour Inde ! /.../ Hello India!
Bonjour Inde ! /.../ Hello India!
Bonjour Inde ! /.../ Hello India!

The Institution Sainte Marie celebrates their visitors from Pondicherry

A festive dinner with an Indian theme was held at the Institution Sainte Marie in La Seyne-sur-Mer on Friday 13 May 2016. This event brought to a close the visit made by young Indians in the context of an educational and cultural exchange.

There were almost 90 guests who came to the dinner and took part in the entertainment. Parents, students, teachers, the headteacher and the director of the sixth form shared an Indian meal and discovered a number of Indian songs.

Cynthia, Jayasri, Yogeshver, Sriram, Annamalain, 2 girls and 3 boys, sang as a finale the Indian national anthem, which greatly moved the audience. The French students also put a great deal into the evening, which was organised by Mrs Christine Vella, who had initiated and led the project. Mrs Vella is a teacher of social and economic sciences. She is highly committed to her profession and to her students and was very moved when the students, the parents and the educational community thanked her for her commitment with sustained applause.

Nathalie Comolli

To read more about this celebration, click on the link above

Repost 0
Published by european-marist-education
commenter cet article
16 mai 2016 1 16 /05 /mai /2016 08:32
Bury-Rosaire: Un temps fort pastoral sur la Fraternité /.../ A pastoral high point on Fraternity
Bury-Rosaire: Un temps fort pastoral sur la Fraternité /.../ A pastoral high point on Fraternity

Samedi 2 avril, à l'issue de la "semaine de la fraternité sur le niveau des 4ème" a eu lieu un temps fort pastoral exceptionnellement beau et profond.

Chaque classe avait préparé, en fonction de son inspiration et de son vécu, une intervention sous forme de paroles, de photos, de film, de pyramide humaine, de chant, et de témoignage.

Puis nous avons enchaîné sur une table ronde intitulée "des actes et des paroles", interview menée par deux professeurs principaux auprès de représentants d'associations « Fratern'aide » et « les Amis de Gianpaolo » sur leur engagement en fraternité. Constance, une jeune fille de 16 ans, est également venue expliquer un projet de livre créé sur le thème de la fraternité dans sa classe de 4ème deux ans auparavant.

Enfin, les jeunes se sont retrouvés autour de leur professeur principal et d'autres adultes accompagnateurs dans leur classe. Des échanges très profonds et forts en émotions et de sens ont émergé et ont permis à chacun de s'exprimer et de prendre des engagements en fraternité.

Une matinée réussie grâce à des jeunes et des adultes impliqués !

Sylvie Mathias

Bury-Rosaire: Un temps fort pastoral sur la Fraternité /.../ A pastoral high point on Fraternity
Bury-Rosaire: Un temps fort pastoral sur la Fraternité /.../ A pastoral high point on FraternityBury-Rosaire: Un temps fort pastoral sur la Fraternité /.../ A pastoral high point on Fraternity
Bury-Rosaire: Un temps fort pastoral sur la Fraternité /.../ A pastoral high point on Fraternity
Bury-Rosaire: Un temps fort pastoral sur la Fraternité /.../ A pastoral high point on Fraternity

On Saturday 2 April, following the "Y9 fraternity week", there was an exceptionally fine and profound pastoral high point.

Each class, according to its own inspiration and experience, had prepared a presentation in the form of words, photos, film, human pyramid, song and witness statement.

We then moved on to a round table entitled "acts and words", in which two form tutors interviewed representatives of the associations "Fratern'aide" and "les Amis de Gianpaolo" about their commitment to fraternity. Constance, a 16 year old student, also came along to explain a book project on the theme of fraternity that had been created in her Y9 class two years previously.

Finally, the students went back to their classrooms to talk with their form tutor and other accompanying adults. Profound and highly meaningful conversations enabled everyone to express themselves and to take on a commitment to fraternity.

A highly successful morning thanks to the involvement of both the students and the adults!

Sylvie Mathias

Repost 0
Published by european-marist-education
commenter cet article
12 mai 2016 4 12 /05 /mai /2016 14:41
Sacred spaces in CUS /.../ Espaces sacrés à CUS

Many thanks to Deirdre Maloney for sending me this fine set of photographs of sacred spaces in CUS.

Un grand merci à Deirdre Maloney de m'avoir envoyé ces belles photos d'espaces sacrés à CUS.

Donald Lillistone

Sacred spaces in CUS /.../ Espaces sacrés à CUS
Sacred spaces in CUS /.../ Espaces sacrés à CUSSacred spaces in CUS /.../ Espaces sacrés à CUS
Sacred spaces in CUS /.../ Espaces sacrés à CUSSacred spaces in CUS /.../ Espaces sacrés à CUSSacred spaces in CUS /.../ Espaces sacrés à CUS
Sacred spaces in CUS /.../ Espaces sacrés à CUSSacred spaces in CUS /.../ Espaces sacrés à CUSSacred spaces in CUS /.../ Espaces sacrés à CUS
Sacred spaces in CUS /.../ Espaces sacrés à CUSSacred spaces in CUS /.../ Espaces sacrés à CUS
Repost 0
Published by european-marist-education
commenter cet article
10 mai 2016 2 10 /05 /mai /2016 06:44
Bienvenue aux Indiens de Pondichéry /.../ Welcome to the Indians from Pondicherry

Le mercredi 4 mai 2016, l'Institution Sainte Marie de La Seyne sur Mer a accueilli 6 Pondichériens dans le cadre du programme d'échange académique et culturel avec l'établissement Maruthi Higher Secondary School de Pondichéry.

Monsieur Sattianandame, directeur de l'école indienne, avait rencontré en novembre 2015 l'équipe pédagogique porteuse du projet - Mesdames Vella et Bouteille - et le chef d'établissement de l'ISM, Monsieur Bouteille. La rencontre avait notamment permis de préparer l'accueil des élèves indiens et de leur professeur accompagnateur. Ce sont donc 3 jeunes garçons et 2 jeunes filles de 16 à 17 ans qui sont venus découvrir notre culture française.

Pour Jacques Bouteille, le sens de cet échange réside dans la création d'un lien avec un pays émergent car "ce qui est important, c'est l'échange humain et la participation à une mondialisation heureuse".

L'Association des Parents d'élèves de l'Enseignement Libre de Sainte Marie, représentée par sa présidente Carole Laure, a remis aux Indiens un polo avec le blason de l'ISM et des confiseries régionales.

Bienvenue à Cynthia, Jayasri, Yogeshver, Sriram, Annamalai et leur professeur, Monsieur Ravindran. L'Apel ne manquera pas de suivre leur séjour.

Nathalie Comolli

Bienvenue aux Indiens de Pondichéry /.../ Welcome to the Indians from Pondicherry
Bienvenue aux Indiens de Pondichéry /.../ Welcome to the Indians from Pondicherry

On Wednesday 4 May 2016, the Institution Sainte Marie de La Seyne sur Mer welcomed 6 Pondicherrians within the context of an academic and cultural exchange with the Maruthi Higher Secondary School.

Mr Sattianandame, headteacher of the Indian school, had met the organisers of the project - Mrs Vella and Mrs Bouteille - and the headteacher of ISM in November 2015. That meeting had facilitated the planning of the arrival of the Indian students and their accompanying teacher. There are 3 boys and 2 girls aged 16 and 17 who have come to discover French culture.

For Jacques Bouteille, the full meaning of this exchange is to be found in the creation of a link with an emerging country, because " what is important is human interaction and the development of globalisation as a good thing".

The Parents' Association at ISM, represented by its Chair, Carole Laure, presented the Indians with polo shirts bearing the school crest and regional confectionary.

Welcome to Cynthia, Jayasri, Yogeshver, Sriram, Annamalai and their teacher, Mr Ravindran.

The Parents' Association will be keen to follow their progress.

Nathalie Comolli

Repost 0
Published by european-marist-education
commenter cet article
7 mai 2016 6 07 /05 /mai /2016 07:23
Italiani, siete i benvenuti in Francia

L'Institution Sainte Marie a accueilli du 24 au 30 avril 2016, 10 jeunes Italiens originaires de Rome. Ces jeunes étudient à l'Istituto San Giovanni Evangelista, seule et unique école mariste en Italie. 4 filles et 6 garçons ont ainsi été reçus dans le cadre d'un échange organisé et encadré par Madame Campos Magali et Monsieur Plichard Didier, respectivement professeur d'italien et de mathématiques à l'Institution Sainte Marie de La Seyne sur Mer. Ces échanges culturels, organisés tous les deux ans, ont pour objectifs de proposer aux jeunes Maristes de s'immerger pendant quelques jours dans une culture différente et de développer des liens avec d'autres jeunes.

Nathalie Comolli

Pour en savoir plus sur cet échange, cliquez sur le lien ci-dessous

Italiani, siete i benvenuti in Francia

10 young Italians from Rome visited the Institution Sainte Marie from the 24 to the 30 April 2016. These students are from the Istituto San Giovanni Evangelista, the only Marist school in Italy. 4 girls and 6 boys were welcomed to the school as part of an exchange organised by Mrs Magali Campos and Mr Didier Plichard, teachers respectively of Italian and Mathematics at the Institution Sainte Marie de La Seyne sur Mer. The aims of these cultural exchanges, which are organised every two years, are to offer young Marists the chance to immerse themselves for a few days in a different culture and to develop links with other young people.

Nathalie Comolli

For further information about this exchange, click on the link above

Repost 0
Published by european-marist-education
commenter cet article
5 mai 2016 4 05 /05 /mai /2016 15:35
Intercambio escolar Chanel-CUS 2016
Intercambio escolar Chanel-CUS 2016

Un año más hemos realizado el intercambio escolar Chanel-CUS. Como siempre ha sido una gran experiencia para los alumnos y sus respectivas familias. Aquí os dejamos el video de la segunda parte del intercambio. Esperamos repetirlo de nuevo en año que viene.

Once again we have had the Chanel-CUS exchange. As always, it has been a fantastic experience for the students and the families. Here you have the second video of our exchange. We hope to repeat it again next year.

L'échange Chanel-CUS a été à nouveau un grand succès - une expérience inoubliable pour les élèves et pour leurs parents. Nous espérons le répéter l'année prochaine. Pour voir la deuxième vidéo de notre échange, cliquez sur le lien ci-dessous.

Pamela Reca

Repost 0
Published by european-marist-education
commenter cet article

Bienvenue / Welcome

 

Bienvenue sur le blog des établissements maristes et des centres d'éducation non-formelle de la province d'Europe. Les nouvelles, les initiatives et les informations que vous communiquerez seront ainsi présentées à tous à l'intèrieur de la province d'Europe, dans un but de partage d'expériences et d'innovations...

N'hésitez donc pas à faire parvenir à Donald Lillistone (province d'Europe) vos articles, photos et autres vidéos que vous souhaiteriez partager....

 

Welcome to the blog of the European Marist schools and non formal educational centers.

News, initiatives and pieces of information that you communicate will thus be presented to everyone within the European Province, in order to share experiences and innovations....

So, don't hesitate to send to Donald Lillistone (European Province) your articles, pictures and other videos that you would like to share with others...