Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog
3 octobre 2012 3 03 /10 /octobre /2012 14:55

les-jeunes-au-parlement-europeen-2.JPG

Tous les délégués du "Parlement Européens des jeunes Maristes" ont été invités à visiter le parlement Européen de Strasbourg le 12 Septembre dernier. Après une nuit à Paris et 2 heures de TGV, nous avons été accueillis par Romain Fabre, qui était l'organisateur du voyage et de la visite.

Lorsque nous sommes rentrés dans ce lieu moderne, nous avons rencontré Edyta Michelin, membre du bureau d'information, qui nous a présenté les salles de conférence, où nous avons pu assister à plusieurs d'entre elles.

La première conférence, présidée par Sylvie Guillaume, qui est membre de la commission "Libertés civiles, justice et affaires étrangères", concernait l'espace Schengen. Elle nous a expliqué les problèmes liés à l'élargissement de l'espace Schengen (ce qui explique pourquoi les Pays Bas n'acceptent pas l'entrée de la Bulgarie et de la Roumanie).

Plus tard, nous avons rencontré Gaëtan Clays, assistant parlementaire et qui nous a raconté ce que l'Europe fait pour la sécurité alimentaire et la santé au sein de l'Union.

Nous avons ensuite pu assister à une assemblée plénière, où nous avons vraiment été étonnés par la vitesse des votes, notamment à main levée, mais aussi par le grand nombre de députés présents.

Puis nous avons assisté à une 3° conférence, présidée cette fois ci par Marie Christine Vergiat, qui nous a appris qu'il n'y avait que 33% de femmes qui travaillaient au parlement européen.

Puis, nous sommes revenus à Riom après avoir appris beaucoup de choses et eu de bons moments, mais nous sommes aussi revenus très fatigués! Le retour au lycée était très difficile...

 

Le groupe des jeunes délégués  les-jeunes-au-parlement-europeen-1.JPG 

All the delegates of the "Young Marist European Parliament" were invited to visit the European Parliament in Strasbourg on last September 12th. After a night in Paris and 2 hours in a TGV train, we were welcomed by Romain Fabre, who organized the journey and the visit.

When we got into that modern building, we met Edyta Michelin, a member of the Information Office, and who showed us the lectures rooms where we could attend several of them. 

The first lecture, by Sylvie Guillaume, who is a member of the committee "Civil liberties, justice and foreign affairs" , was about the Schengen Area. She explained us the problems linked with the widening of the Schengen area (the reasons why the Netherlands refuse the entry of Bulgaria and Romania)

Later on, we met Gaëtan Clays, an MP assistant and who told us what Europe does for food security and health within the Union.

Then we could attend a plenary assembly, where we were really surprised by their speed to vote, for instance by a show of hands, but also by the high number of MPs there.

Then, we heard a 3rd conference, by Marie Christine Vergiat this time, and who told us that only 33% of women worked at the European Parliament.

Then, we went back to Riom after learning a lot of things and having nice moments there, but we were exhauted! It was difficult to go back to the College.

 

The group of the Young Delegates

les-jeunes-au-parlement-europeen-3.JPG

 

Repost 0
Published by european-marist-education
commenter cet article
1 octobre 2012 1 01 /10 /octobre /2012 07:42

Primaires-et-Mat-Sup-a-St-Lunaire.jpg

Gare Montparnasse, lundi 17 Septembre: 30 élèves de grande section et 51 de cours préparatoire prenaient place dans le TGV de Saint-Malo. Des sourires un peu contraints, des larmes aussi. Certains quittaient leurs parents pour la 1° fois et les plus tristes n'étaient pas forcément les enfants! Primaires-et-Mat-sup-6-a-St-Lunaire.jpg

Notre destination: Saint Lunaire, près de Saint Malo, pour une classe mer et cirque. Les objectifs: favoriser la cohésion des groupes, donner du sens aux apprentissages en les ancrant dans du vécu, découvrir les enfants tels qu'ils sont et ne pas les voir simplement en tant qu'élèves. Bien les connaître est précieux pour savoir comment travailler en classe avec eux par la suite.

Outre les professeurs, l'équipe d'encadrement était composée d'une éducatrice, de la lectrice d'anglais, de la directrice et de 3 animateurs salariés du Cap Monde, l'organisme organisateur.

Après l'installation et le petit déjeuner pris tous ensemble, les ateliers pédagogiques commencèrent: arts du cirque pour les uns, promenade découverte du littoral pour les autres, et découverte du milieu marin avec pêche à pied pour le 3° groupe. Les groupes tourneront sur ces différents ateliers au cours des 3 jours sur place. Les séances étaient encadrées par des intervenants spécialisés de qualité.

3 jours sans télévision ni écran d'aucune sorte, 3 jours où chacun est amené à participer au service à table, à ranger ses affaires, prendre sa douche en toute autonomie. Rassurez-vous, les adultes n'étaient jamais loin!

Pour les petits cafards au moment du coucher, heureusement les doudous étaient du voyage!

Le voyage du retour s'est déroulé dans une bonne ambiance, avec des enfants même pas fatigués!

Quelques témoignages de parents: "Des enfants qui ont grandi", "on sent qu'ils ont vécu en groupe", "même le langage a évolué".

C'est le temps maintenant de raconter ce qui a été vécu; les ateliers de cirque continuent grâce à 2 professeurs qui vont donner de leur temps libre pour travailler avec ces élèves.

 

Marie Pierre Clavier, Directrice de l'école Le Rosaire

Primaires-et-Mat-sup-8-a-St-Lunaire.jpg  Primaires-et-Mat-Sup-9-a-St-Lunaire.jpg

Montparnasse Station, Monday September 17th: 30 five years old pupils from the Nursery School and 51 six years old pupils from the Primary School sat in the TGV train to Saint Malo (Brittany). Some "obliged" smiles, some tears too. Some of these children were leaving their parents for the first time and the saddest weren't necessarily the little ones.

Our destination: Saint Lunaire, near Saint Malo, for a "sea and circus" class period. The purpose: to favour the cohesion of the groups, to give sense to what they learn through the everyday life, to discover the children as they are and not to see them only as pupils. To know them pretty well is precious to know how to work with them afterwards at school.

To take care of the group, the team of adults was composed of teachers, of an educator, of the English assistant, of the School Principal, and of 3 workers from the "Cap Monde" Association who organized the stay. primaires-et-mat-sup-2-a-St-Lunaire.JPG

After the arrival and the lunch we had together, the pedagogic workshops began: Circus arts for some of them, walks to discover the seaside for others and fishing to discover the sea for the third group. All the groups will do these workshops one after the other during the 3 days, trained by high quality specialists.   

3 days without television nor any kind of screen, 3 days where all of them had to take part in serving the meals, in tidying up the things, in taking their shower by themselves. But don't worry: the adults were never far from them!

And for the small evening blues, hopefully, the "Teddy bears" were invited...

The return journey  was joyful, with children on top form!

A few reflections from the parents: "the children have grown", "we see they experienced the life together", "even their language changed".

Time has come now to tell what we lived. 

The Circus workshops will go on thanks to 2 teachers from Le Rosaire College who will work with these pupils during their free time. 

Primaires-et-Mat-sup-3-a-St-Lunaire.jpg From Marie Pierre Clavier, Principal of Le Rosaire Primary School

 

Repost 0
Published by european-marist-education
commenter cet article
26 septembre 2012 3 26 /09 /septembre /2012 07:23

 

Le Chanel College de Dublin est heureux de vous annoncer qu'il a reçu les clés de ses toutes nouvelles installations sportives au Club du Parnell Gaelic à Coolock. C'est le fruit d'un long travail conjoint entre M. Mowlds (le Chef d'Etablissement) et son équipe, en accord avec les pères maristes, et M. Gleeson (Président du Parnell Gaelic).

C'est la classe d'Education Physique de M. Mays qui a eu l'honneur d'étrenner ces nouvelles installations (v/ photo)

sportspicturesone-1-chanel-college.jpgCette nouvelle extension du club, pour une valeur de 22 millions d'euros,  offre au Chanel College ce qu'aucune autre école d'Irlande ne peut avoir en matière d'équipement sportif et social.  Dans le cadre de sa recherche de l'excellence, et grâce à ces nouvelles installations, Chanel College pourra continuer à promouvoir, développer et proposer son programme d'Education Physique parmi les meilleurs du pays.

Les nouvelles installations sportives comprendront:

- Trois terrains de jeux avec éclairage électrique, dont deux terrains tous-temps et un terrain gazon ("taille adultes"),

- un mur pour le hurley (sorte de Hockey),le football et le handball, sportpicturethree-chanel-college.jpg

- une salle de gym toute équipée avec un centre de soin pour le sport, et des vestiaires,

- Un "Clubhouse" tout neuf avec salle de réception, bar, salle de jeux et salle à usage multiple,

- des salles de réunion,

- un parking pouvant accueillir plus de 150 véhicules,

Il y a, à Chanel College, de nombreux élèves qui ont de véritables talents (cachés), comme Ross Mohan, élève en 4°. C'est un prestigieux golfeur pour son âge, et il est parmi les meilleurs joueurs du pays. Il a remporté les séries du Leinster dans sa catégorie, et représenté l'Irlande en Angleterre lors du Trophée Reid .

Il a su faire preuve d'un fantastique jeu face à des compétiteurs de grande valeur dans le Championnat Open du Leinster.

Toutes nos félicitations à Ross et à sa famille et nous lui souhaitons de nombreux succès à venir!

 

D'après M. Mays, professeur d'Education Physique, Chanel College Dublin 

 

 

sportspicturesone[1]chanel college

Chanel College are pleased to announce they have received keys to their new sport facilities at Parnell Gaelic club in Coolock. Hard work by Mr Mowlds (Principal) and his management team together with the Marist order and a shared vision of Mr Gleeson (Chairman, Parnell's) have created this state of the art facility.It is Mr Mays third year PE class who had the distinction of being the first class in the school to avail of the new facilities (see picture)

The new € 22 million club development contains the largest sports and social facilities that any school in the country would be proud of. Chanel College in its pursuit of excellence shall endeavour with these new facilities to promote, develop ans establish its Physical Education programme as among the very best available in the country.

The new development will include the following facilities:

- Three floodlit playing pitches: made up of two all-weather pitches and one full sized sand-based grass pitch,

- A hurling, football and handball wall,

- A fully equiped gym with a sports therapy centre and changing rooms,

- A modern Clubhouse which will include a reception area, a bar lounge, games room and large function room

- Meeting rooms,

- 150+ car parking spaces.

There are many students at Chanel College that hide their light under a bushel, one such student is third year Ross Mohan. A prestigious golfer for his age Ross is among the very best in the country. As an U13 Ross won the Leinster U13 series and represented Ireland in  the Reid trophy in England.

As an U15, Ross produced a fantastic display against high quality opposition to secure victory in the Leinster open Championship.

We congratulate Ross and his family and wish him continued success.

 

Mr Mays, PE teacher, Chanel College Dublin

 sportspicturetwo chanel college 09-2012

 

 

 

Repost 0
Published by european-marist-education
commenter cet article
19 septembre 2012 3 19 /09 /septembre /2012 05:18

Pourqoi ne pas faire le pari d'une rentrée heureuse? Cela fait sûrement partie de l'esprit mariste que de faire de chaque prérentrée non pas une fastidieuse suite d'obligations administratives et institutionnelles, même si, pour apprécier une bonne soupe, il faut, ici comme ailleurs, accepter de se brûler un peu la langue, mais d'abord des retrouvailles entre gens heureux de travailler ensemble et qui trouvent un sens à leur activité commune.

C'est bien pourquoi nous avons organisé, le vendredi précédant la prérentrée, une demi-journée d'accueil de nos nouveaux collègues. Chaque année, ils arrivent nombreux. Pourquoi ne pourraient-ils pas goûter, eux aussi, le plaisir de retrouver, à la prérentrée, des têtes connues et des gens à qui sourire et serrer la main ou faire péter la miaille? (1) Au menu, agapes déjeunatoires puis apéritives, orientation, architecture, Maristologie élémentaire, vie spirituelle de l'établissement, et présentation de tous les travailleurs précoces (éducateurs, personnel de cuisine, secrétaires, jardiniers, ouvriers...) croisés en chemin.

 Cette demi-journée fut un réel succès, puisqu'une douzaine de nouveaux collègues y ont participé et, souvent, nous ont dit l'avoir appréciée. Nous l'avons organisée avec tous les tâtonnements qui accompagnent les premières fois, et si nous sommes heureux de la réussite, nous accueillerons aussi avec reconnaissance toutes les remarques de nature à nous permettre d'encore mieux faire la prochaine fois.

Maintenant que l'année est lancée, notre tâche suivante, à Mariste en Education, est de participer à la préparation de la journée de récollection proposée à tous, personnel enseignant et non enseignant, le samedi 27 Octobre à Montagnieu; et notre tâche de toujours, de faciliter à chacun, autant qu'il est en nous, la belle mission d'enseigner en milieu mariste.

Bonne rentrée à chacun, et merci à vous tous de bâtir avec nous cette maison sans cesse à bâtir dans l'Esprit Saint.

 

D'après Vincent Ricard

(1) En lyonnais - ou peut-être en stéphanois - dans le texte: faire la bise. On dit aussi tout simplement "faire péter" ("On se fait péter?"); mais ça ne se dit tout de même pas à n'importe qui.  

L-oeil_photo_juilt_2012-1-.jpg 

Why couldn't we think of a happy way of beginning the School Year? We can undoubtedly say that it is the Marist Spirit that tells us not to live in an unpleasant way the first day of a new school year, with administrative and institutional duties, even if, like everywhere, we must accept small sufferings to get big joys, but, first of all, through meetings with people happy to work together and who find sense to their common activity.

That is exactly why we organized half a day to welcome our new colleagues on the Friday before the beginning of the new Scool Year. Every year, these new colleagues are quite a lot. Why couln't they too appreciate to see again on that first day welknown persons to whom they can smile, with whom they can shake hands or "faire péter la miaille"? (In "Lyonnese" in the text: that means "to kiss" but not to be said to everyone)

On the agenda: a tasty meal, orientation, architecture, elementary "Maristology", the spiritual life of the school, and a presentation of all met early workers (educators, catering staff, secretaries, gardeners, workers...).

That event was a real success, as about 12 new colleagues came and said that they appreciated. It was the first time we organized it, and, even if we are happy with that success, we'll be grateful to hear notices to do better next time.

Now that the year is launched, our next duty as "Maristes en Education" is to take part in the preparation of the recollection proposed to everybody on Saturday October 27th in Montagnieu; and our lifelong duty, to help each of us in our lovely mission to teach in a Marist school.

Have a nice beginning of School Year and thanks to all of you to help us to build that House always to be built with the Holly Spirit.

From Vincent Ricard

   

Repost 0
Published by european-marist-education
commenter cet article
17 septembre 2012 1 17 /09 /septembre /2012 09:18

P1100321.JPG

La journée d'intégration des secondes du lycée professionnel de l'Externat Saint Joseph-la Cordeilles a eu lieu le 6 Septembre 2012. Ce mot d'intégration (rendre entier) a pris tout son sens puisqu'élèves, direction, enseignants, éducateurs, membres de l'aumônerie ont tous oeuvré pour faire de cette chaleureuse journée un temps d'unité et de rencontres joyeuses.

Une auto-évaluation sur le positionnement du potentiel professionnel de chaque lycéen a entamé les activités, suivie d'un concours de tir à la corde qui a régulé le départ des groupes et donné un ton enthousiaste et fédérateP9060790.JPGur au sein des équipes.

Des balises inspirées par leurs apprentissages futurs, labyrinthe avec sac de noeuds de fils électriques, mécanique pneumatique avec lévitation d'une balle de ping-pong, mécanique automobile avec un parcours d'adresse entre établis et pneus, repérage d'os sur un charmant squelette, jeux de logique, quiz musical, ont permis de rassembler leurs connaissances.

Le sport a également bien tenu sa place grâce à une marche dans la pinède sous un beau soleil, une pétanque et une séquence acrobatique avec un vélo qui ne tourne pas rond. Pour la dernière épreuve, constituée de questions sur les origines maristes de l'établissement, toutes les équipes ont fait un sans faute!

 

Le goûter, la remise de récompenses aux vainqueurs et la projection du montage photos de la journée ont clôturé cette belle expérience.

P9060960.JPG P9060771.JPG

La simplicité a été l'élément principal pour faire de ce temps fort une vraie rencontre.

Merci à tous les acteurs et bonne rentrée à tous!

 

Pascale Sépulcre, animatrice en Pastorale

Père Luigi Savoldelli   

 

DSC01007.JPG

The Fifthformers' "Integration Day" in Saint Joseph-La Cordeilles Vocational Training College took place on September 6th, 2012. That word "integration" (= to create a whole group) was really adapted as pupils, members of the Board, teachers, educators, members of the Chaplaincy, everybody worked to create a moment of unity and happy meetings with that friendly day.

A self-evaluation of each student's professionnal abilities began the activities and was followed by a "rope competition" that regulated the starts of the groups and made these groups enthusiastic and well united. DSC01060.JPG

They could gather their knowledge through different exercises inspired by their future training: a maze with a big knot made of electric threads, inflatable mechanics with levitation of a table tennis ball, car mechanics with a slalom between workbenches and tires, finding bones on a charming skeleton, games of logic, musical quiz.

Sport was also present with a walk in the pine forest under a nice sun, a "pétanque" (bowls) and an acrobatic exercise with a bike that didn't run smoothly. The last event, made of questions about the Marist origins of the School, was error-free for everybody!

The afternoon snack, the prize giving ceremony and the screening of the pictures of the day ended that marvelous experience!

Simplicity was the main element for a real meeting.

Great thanks to everybody and have a nice school year!

 

From Pascale Sépulcre, in charge of Pastoral care

Fr Luigi Savoldelli sm 

     

Repost 0
Published by european-marist-education
commenter cet article
12 septembre 2012 3 12 /09 /septembre /2012 08:10

IMGP1576.JPG

La matinée du vendredi 7 Septembre 2012 a démarré avec une rencontre dans la chapelle de l'Institution Sainte Marie de la Seyne sur Mer, coeur de notre établissement mariste, une occasion de s'imprégner de l'atmosphère qui y règne.

Après l'accueil, nos six classes de sixième, qui comptent 160 élèves, quittent l'Institution à pied pour la journée.

Objectif:  savoir utiliser un plan détaillé pour rejoindre le Fort Napoléon, lieu stratégique pour son cadre ombragé et la beauté de son fort. C'est à côté des douves que le "camp de base" fut monté. Après quelques consignes sur le déroulement de la matinée, rien de tel que quelques instants pour donner de l'entrain. Puis les élèves se sont regroupés autour des enseignants et accompagnateurs pour rentrer dans le vif du sujet: apprendre de l'autre pour mieux le connaitre. IMGP1567.JPG

Puis, tout ce petit monde s'est retrouvé, enjoué, pour le moment tant attendu du repas! Un festin préparé par monsieur Alain Martinez et l'équipe de restauration qui permit à chacun de se ressourcer pour attaquer d'un bon pied la course d'orientation de l'après-midi. C'est donc par petits groupes qu'ils se sont croisés au détour des sentiers, guidés par un seul but, trouver les balises et répondre aux questions en privilégiant l'échange.

A 15h00, c'est autour d'un goûter "salvateur" et de bouteilles d'eau bien fraîches que l'après-midi a pris fin, chacun racontant avec enthousiasme les péripéties de cette aventure.

Merci à tous les acteurs qui ont permis que cette journée de cohésion puisse rassembler les jeunes et les adultes autour d'un même désir "Faisons connaissance". 

  L'équipe de l'Institution Sainte Marie la Seyne

 

IMGP1560.JPG  IMGP1562.JPG

 

Friday September 7th 2012 begun in the morning with a meeting in the Chapel of Institution Sainte Marie la Seyne sur Mer, the heart of our Marist Educative Establishment, an occasion to feel the atmosphere of the school.

After the welcome, our six 1st form classes and their 160 pupîls began walking away from the Institution for the day trip.

Purpose:: To be able to use a detailed map to go to the Napoleon Fort, a strategic place because of the shade and the beauty of the Fort. The "base camp" was set up beside the moat. After a few instructions about the morning, there is nothing better but a few songs to be full of drive. Then, the pupils gathered around the teachers and accompanying adults to get to the heart of the matter: to learn from the other, in order to know him better.

Then, everybody got joyfully together for the so expected meal! A real feast prepared by Mr Alain Martinez and the school catering team to make everybody recharge his batteries for the orienteering race in the afternoon. And so, small groups of pupils met all along the afternoon, at the bend in the path, guided by the same purpose: to find the markers and to answer the questions while favouring discussion.

IMGP1596.JPG

 

At 15:00, the afternoon ended with a "salutary" snack and cool water botttles, everyone telling with enthusiasm the various episodes of the adventure.

 

 

Great thanks to all the persons who made possible this day of cohesion between young and adults, around a same wish "let us know each other"   

 

The team of Institution Sainte Marie la Seyne

Repost 0
Published by european-marist-education
commenter cet article
11 septembre 2012 2 11 /09 /septembre /2012 14:29

Lamlu-2012-5.jpg

L'équipe pastorale de l'Institution Sainte Marie la Seyne a été très touchée par le message reçu du père Benedicto Manacen, père mariste à Lamlu. Les quelques lignes et photos témoignent d'une profonde reconnaissance et les magnifiques sourires de nos frères et soeurs d'Océanie nous poussent vers l'espérance et l'amour de nos prochains.

A travers ce message et ces photos, nous vous invitons à partager ce moment de bonheur.

Lettre du père Benedicto Manacen:

"Je prends donc ce temps pour dire sincèrement merci, également au nom de tous les anciens paroissiens de Lamlu, à tous nos bienfaiteurs en Europe, pour l'aide qui nous a permis de réaliser la rénovation du toit de l'église.

Cela fait quelque chose dans le coeur, quand on se sent aimé par des frères et soeurs qui nous sont proches par la même foi.

THANK YOU BIGWAN

Tous les paroissiens de Lamlu, mission sur l'île de Tanna, Vanuatu, vous remercient d'être auprès d'eux par le coeur, la pensée et la prière. Merci à tous nos bienfaiteurs qui par leur soutien, leurs efforts de générosité et de foi ont permis que la petite église soit rénovée, grâce à vous tous jeunes et adultes de l'Institution Ste Marie de la Seyne sur Mer (Sud de la France).

Père Benedicto Manacen sm

Lamlu-2012-3.jpg  Lamlu-2012-4.jpg

The Pastoral team of Institution Ste Marie la Seyne was deeply touched by the message received from Fr Benedicto Manacen, a Marist Father in Lamlu. The letter and pictures below show how grateful are our brothers and sisters from Oceani, and their marvelous smiles lead us to hope and love of our neighbours.

Through this message and these pictures, we invite you to share this moment of joy.

Letter from Fr Benedicto Manacen:

"I take that moment, also in the name of all the former parishioners of Lamlu, to sincerely thank all our benefactors in Europe, for their help to achieve the renovation of the roof of our church.

That is so nice to know that we have brothers and sisters close to us through the same faith.

THANK YOU BIGWAN

All the members of the Parish of Lamlu, a mission on Tanna Island, Vanuatu, thank you for being close to them through your heart, your thoughts and prayers. Great thanks to all our benefactors  who, through their support , their generosity and faith, helped us to renovate our little church, thanks to all of you, young ones and  adults from Institution Ste Marie la Seyne sur Mer (South of France).

Fr Benedicto Manacen sm"

 Lamlu-2012-1.jpg

 

 

Repost 0
Published by european-marist-education
commenter cet article
4 septembre 2012 2 04 /09 /septembre /2012 10:21

Répondant à l'invitation d'Yves Ruellan, les Chefs des établissements maristes du bassin de Toulon et leurs adjoints ont fait leur rentrée le 27 Août à l'ombre des oliviers.

Que ce soit dans le réseau mariste, que ce soit dans le réseau diocésain, les trois établissements mesurent le poids de leur responsabilité collective.

L'histoire a voulu que ces établissements travaillent chacun de leur côté .

Depuis l'arrivée des chefs d'établissements laïcs, des synergies naissent.

Constatant des renouvellements dans leurs responsables, les équipes de direction souhaitent donner une âme, une visibilité de ce réseau.

Pour se faire, les établissements envisagent de travailler sur plusieurs pistes:

  • Formation des nouveaux professeurs sur le charisme mariste, par exemple proposition d'une demi-journée sur l'histoire des maristes...
  • Partages pédagogiques, TPE, Evaluation capacités expérimentales, langues vivantes,...rencontre de professeurs par disciplines...
  • Partage entre équipes pastorales;
  • Mutualisation de ressources; Partages d'expériences y compris pour les personnels OGEC;
  • Pratique de la visitation, par exemple, assister à un conseil de direction...
  • Evènementiel: Saint Nom de Marie, Confirmation, Saint Pierre Chanel,....
  • Développement concerté de structures;
  • Regroupement des groupes Maristes en Education et invitations à projets collectifs.
  • Communication

Yves Ruellan (Saint Joseph d'Ollioules)

 

CIMG3551-1-.JPG

 

Replying to Yves Ruellan's invitation, the Principals and Deputy Principals of the Marist Schools in the Toulon Basin started the new school year on August 27th in the shade of olive trees. 

In the Marist network or in the diocesan network, the three Educative Establshments know what is their collective responsibility.

History made these schools work separately.

But since the arrival of lay School Principals, synergies appear.

As new managers are appointed, the leading teams want to give a soul, a visibility to this network.

In order to do so, the Schools are thinking of working on:

  •  Training the new teachers to Marist Charism, through the proposition of half a day about Marist History...
  •  Sharing about Education, TPE (= individual supervised works), evaluating experimental abilities, living languages,...meeting together with people teaching the same discipoline...
  • Sharing between Pastoral teams.
  • Mutualizing ressources; Sharing experiences, staff included.
  • Visiting each other, for instance, taking part in a board of governors...
  • Feast Days: Mary's Holly Name, Confirmation, Saint Peter Chanel,...
  • Developping together structures;
  • Assembling "Maristes en Education" groups, and proposing to share projects.
  • Communication 

From Yves Ruellan (St Joseph d'Ollioules)

 

 

Repost 0
Published by european-marist-education
commenter cet article
3 août 2012 5 03 /08 /août /2012 13:30

A la suite de la réunion préparatoire du Forum 2012 de Passau, qui a eu lieu en Janvier de cette année, le père Agostino Piovesan de l'Institut San Giovanni Evangelista de Rome a proposé à son équipe d'enseignants une idée d'initiatives conjointes de travail avec les autres établissements maristes, et plus précisément un cours en vidéo conférence via Skype.

Partant de là, Alessandra Zeloni, représentant l'ISGE de Rome, et moi même, représentant le Maristengymnasium de Fürstenzell, avons travaillé à ce projet. Les moyens techniques à mettre en place pour une conférence Skype entre 2 classes sont légèrement différents de ceux nécessaires pour 2 individus. Il a fallu trouver un sujet d'étude et des exercices pratiques d'application. Mais nous avons finalement réussi à tout mettre sur pieds, notre choix s'étant porté sur la littérature ("Dead Poets Society" par NH Kleinbaum et "The Dead" de James Joyce), et à rendre la tâche plus facile aux classes concernées qui ont  pu ainsi visionner à l'avance le cours en question.

L'expérience a eu lieu en Mars et en Avril, au grand bonheur des élèves qui s'impatientaient.

Tout s'est relativement bien passé, malgré la difficulté de devoir parler (tout le temps) en anglais pour tous les élèves. Je dois reconnaitre que certains d'entre eux étaient rendus plus silencieux que d'habitude par la présence des "témoins d'en face", qui venaient "perturber le confort et l'intimité" de la classe auxquels ils étaient habitués. Mais on peut malgré tout qualifier cette expérience de succès!

Maintenant, pour les confrères maristes qui souhaiteraient se lancer dans l'aventure, voici quelques points qui pourront les aider:

- En raison des différents calendriers scolaires, il vaut mieux planifier tôt l'expérience;

- Il est préférable d'adapter le lancement et la durée de l'expérience au type de cours choisi plutôt qu'au rythme des écoles qui participent.

- La transmission par Skype n'est pas toujours très bonne, que ce soit au niveau du son ("bruits de fond"), ou de la vidéo (problème de pixels), et cela devient parfois difficile de suivre. C'est pourquoi il vaut mieux utiliser une bonne WebCam.

- On n'utilise habituellement qu'un seul micro avec Skype; mais dans ce cas-là, il vaut mieux en avoir 2 ou 3.

- Des écouteurs individuels peuvent aider à améliorer la transmission.

Malgré tous ces petits inconvénients, je pense réellement que c'est une expérience très prometteuse. Je songe à la renouveler en améliorant mon équipement, afin de permettre aux jeunes d'être plus interactifs et impliqués.

Je suis absolument convaincu que cette expérience va dans le sens de ce que nous attendons d'un réseau mariste.

D'après Rupert Forst du Maristengymnasium de Fürstenzell

 

Skype_lesson_02-2-.JPG Skype_lesson_01-1-.JPG

 

After the preparatory meeting for the Forum 2012 in Passau, which had taken place in January this year, Fr Agostino Piovesan from San Giovanni Evangelista in Rome had proposed to their team of teachers the idea of joint initiatives among the various Marist institutions and especially a video conference lesson via Skype.

From then on Alessandra Zeloni on behalf of San Giovanni Evangelista and me for the Maristengymnasium Fürstenzell were working on that project. The technical equipment had to be prepared as a Skype conference between two classes is slightly different from one between two people. Topics and a suitable time in between tests had to be found. But in the end we were successful and decided for lessons on literature ("Dead Poets Society" by NH Kleinbaum and "The Dead" by James Joyce) since this made it a little easier for each of the classes concerned to follow the respective lesson as they could at least watch the video beforehead. 

Then, with growing excitement among the pupils, the lessons took place in March and in April.

And they worked relatively well taking the aspect into account that the pupils had to talk in English (all the time), which is a foreign language for them. OK, some of the pupils were quieter than usual being aware of the fact that there were "witnesses" at the other end disturbing "the coziness and intimacy" of the classroom they are used to. But other than that the experiment can be rated as successful.

Now, for all those of you Marist sibling who would like to counterfeit this experiment, here are some findings that might be helpful:

- Due to the differences in school terms the projects should be well planned at an early point of time.

- The starting times and duration of lessons do not necessarily coincide at the participating schools. Therefore they need to be adapted for the course of the experiment.

- Skype does not really fill the need for a good transmission of sound ("background noises" hamper understanding) and video  (pixelated), which at times makes it hard to follow the lesson. That's why a good webcam is recommended.

- Skype usually only works with one microphone, which means everyone who wants to say something must stand up and walk to it. Therefore at least 2 or 3 radio microphones would be very helpful.

- Since Skype has a dynamic sound boosting system the background noises may be intensified. That makes it sometimes difficult to understand what the counterpart at the other end of the line has said. Radio earphones for all the participants might improve the problem.

Despite all these little impediments I do think it was a very promising experiment. I'm thinking of repeating it with altered equipments such as radio microphones which would get the students more involved in interacting or exchanging ideas they have been working on.

I honestly believe this in part of what our Marist network idea is about.

 

Rupert Forst, Maristengymnasium Fürstenzell

 

 

 

 

 

Repost 0
Published by european-marist-education
commenter cet article
10 juillet 2012 2 10 /07 /juillet /2012 10:32

Depuis longtemps, les Pères Maristes et les Soeurs Missionnaires Maristes sont présents en Afrique et particulièrement à Dakar. Aujourd'hui, les communautés sont investies dans l'établissement scolaire de Sainte Marie de Hann, dans l'association Keur Nazareth qui prend en charge des jeunes vivant dans la rue.

Saint Joseph d'Ollioules parraine cette association, et cette année, deux jeunes, Emma et Amaury, accompagnés de Stefania Ranucci professeur d'italien, sont allés apporter de la part de l'école un chèque d'environ 4000 € et un jeu de maillots pour les joueurs de football.

Sainte Marie de Hann est un ensemble scolaire d'une soixantaine d'années et qui accueille des jeunes de la pouponnière aux classes terminales; on y trouve également de la formation permanente et de l'alphabétisation.

Quelques chiffres: une école sur 8 hectares, 4500 jeunes scolarisés, 68 nationalités, 118 classes, 250 professeurs, 340 membres du personnel,  31 cars de ramassage scolaire et aucun financement de l'état ou des collectivités...L'établissement est en total auto-financement! Au niveau des élèves, on trouve à peu près 30% de catholiques pour 70% de musulmans (et 100% d'animistes ajouteraient certains avec humour!). Le cours Ste Marie de Hann apporte une réponse éducative ouverte intégrant parfaitement le métissage, les cultures et les religions.

Les "ambassadeurs" de St Joseph d'Ollioules, Emma et Amaury, sont revenus, sourire aux lèvres, avec des images et des rencontres plein le coeur, et il est difficile pour eux de résumer ce qu'ils ont vécu si intensément!

Emma:  "Je suis rentrée renversée! C'est une expérience bouleversante; humainement, je n'avais jamais vécu un tel séjour. Les gens sont exceptionnels, avec leur joie de vivre, leur chaleur humaine."

Amaury: On me demande de raconter, mais c'est compliqué de trouver les mots. On me dit "il a changé; il est tout souriant". C'est vrai que j'ai reçu des leçons de vie en voyant les jeunes là-bas, leur souffrance avec la vie dans la rue, les conditions matérielles...mais une joie de vivre, un sourire..."

D'après Yves Ruellan, Emma, Amaury, et Stefania Ranucci.

viewer.png

For a long time, the Marist Fathers and the Missionary Marist Sisters have been present in Africa and particularly in Dakar. Today, the communities are involved in Sainte Marie de Hann Educational Establishment, through the Keur Nazareth association that takes care of young boys and girls who live in the street.

Saint Joseph d'Ollioules sponsors this association, and this year, two young students, Emma and Amaury, with Strefania Ranucci, an Italian teacher, went there to bring a cheque for € 4000 from the Ollioules School and a set of shirts for the football players.

Sainte Marie de Hann is a sixty years old combined school that welcomes young pupils from the nursery to the Sixth Form , and where you can also find continuing education and literacy.

A few numbers: an eight hectares park, 4500 pupils, 68 nationalities, 118 classes, 250 teachers, 340 staff members, 31 school buses and no subsidy neither from the governement nor from authorities...The School is totally self financed! Among the pupils, there are about 30% Catholics and 70% Muslims (and 100% Animists would say some people with humour!). The Sainte Marie de Hann School brings an open educative answer that perfectly integrates the mixing of origins, the cultures and the religions.

The Saint Joseph d'Ollioules "Ambassadors", Emma and Amaury, went back home with a smile on their lips, images and meetings in their hearts, and it is difficult for them to sum up what they lived so intensely!

Emma : "I was upset when I went back home! It is a shattering experience; humanly speaking, I never visited such a place; the people there are exceptional persons, with their joy of life, their human touch."

Amaury: "People ask me to tell about the visit, but it is complicated to find my words. People say "He has changed, He is always smiling" It is true that I had lessons of life when I saw the young boys and girls there, their suffering with their life in the street, their material living conditions...but their joy if life, their smile..."

 

From Yves Ruellan, Emma, Amaury, and Stefania Ranucci    

:    

 

  

Repost 0
Published by european-marist-education
commenter cet article

Bienvenue / Welcome

 

Bienvenue sur le blog des établissements maristes et des centres d'éducation non-formelle de la province d'Europe. Les nouvelles, les initiatives et les informations que vous communiquerez seront ainsi présentées à tous à l'intèrieur de la province d'Europe, dans un but de partage d'expériences et d'innovations...

N'hésitez donc pas à faire parvenir à Donald Lillistone (province d'Europe) vos articles, photos et autres vidéos que vous souhaiteriez partager....

 

Welcome to the blog of the European Marist schools and non formal educational centers.

News, initiatives and pieces of information that you communicate will thus be presented to everyone within the European Province, in order to share experiences and innovations....

So, don't hesitate to send to Donald Lillistone (European Province) your articles, pictures and other videos that you would like to share with others...