Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog
13 décembre 2016 2 13 /12 /décembre /2016 08:55
Sainte-Marie Lyon : L'accueil des réfugiés /.../ Welcoming refugees

Lyon, le 8 décembre 2016

 

Chers parents,

 

En ce jour où nous fêtons Marie, nous sommes heureux de vous transmettre ce message.

Voici maintenant 18 mois que Sainte-Marie Lyon a la joie d’accueillir des familles chrétiennes réfugiées d’Orient.

Ces familles ont dû pour la plupart quitter précipitamment leur pays pour échapper aux horreurs, laissant derrière elles leurs maisons, leurs proches, leur travail.

Aujourd’hui, 13 familles venant d’Irak, de Syrie et d’Egypte sont accueillies au sein de l’établissement, et ainsi, 21 de leurs enfants ont pu démarrer une scolarité classique : 5 au primaire, 8 au collège, 8 au lycée.

Les besoins de ces familles sont avant tout affectifs : se reconstruire, élaborer des nouveaux projets ; puis linguistiques : apprendre l’alphabet et le français ; enfin scolaires : retrouver un niveau leur permettant in fine de se présenter aux examens officiels en France.

Dans ce contexte-là, les parents se sont organisés autour du directeur, des préfets, professeurs et éducateurs de Sainte-Marie Lyon, aidé par un jeune en service civique dédié à ce projet.

A ce jour plus de 40 parents, 30 étudiants et une dizaine de professeurs œuvrent au sein de l’établissement, ou en dehors, pour aider ces familles :

- dans la scolarisation de leurs enfants (soutien scolaire quotidien à tous niveaux, aide à la lecture et à la compréhension et séances de jeu pour développer l’aisance verbale)

- dans leur insertion en France en les accueillant le mieux possible (conversations avec les parents deux fois par semaine, visites à domicile ou encore réponse à des besoins spécifiques comme papiers administratifs, recherche d’emploi…)

Une commission de l'APE est maintenant à votre service pour toute information sur ce projet : APE chrétiens d'orient ape.chretiensdorient.sml@gmail.com.

Quelle richesse pour l’école ! et quel projet fédérateur pour tous !

L’association des parents, APE Chrétiens d'Orient

Lyon, 8 December 2016

 

Dear Parents,

 

On this day when we celebrate Mary, we are pleased to be able to send you this message.

It was 18 months ago that Sainte-Marie Lyon had the joy of welcoming Christian refugee families from the Near and Middle East.

For the most part, these families have had to flee their homeland to escape the horrors of conflict, leaving behind their homes, their dear ones and their work.

Today, 13 families from Iraq, Syria and Egypt have been welcomed into Sainte-Marie, which means that 21 of their children have been able to start traditional schooling: 5 in the primary school, 8 in the secondary school, and 8 in the sixth form college.

The needs of these families are first and foremost emotional: to rebuild their lives, to start to make new plans; secondly, there are linguistic needs: to learn the alphabet and to speak French; and finally, there is an academic need to find an appropriate level which will ultimately enable them to take public examinations in France.

It is within this context that parents have come together in solidarity with the headteacher, the year heads, the teachers and educators in Sainte-Marie Lyon, assisted by a young man whose period of civic service is devoted to this project.

At this time, more than 40 parents, 30 students and about 10 teachers are working, both inside and outside the school, to help these families:

- in their childrens' schooling (daily educational support at every level, help with reading and comprehension, and playing games to enhance verbal fluency)

- integrate into French society by welcoming them as warmly as possible (conversations with the parents twice a week, home visits and help with specific needs, such as filling in documents, the search for work etc)

A committee of the TPA is now at your service for all information about this project: APE chrétiens d'orient ape.chretiensdorient.sml@gmail.com.

What an enriching experience for the school and what a wonderful project that brings us all together!

The parents' association, APE Chrétiens d'Orient

 

Repost 0
Published by european-marist-education
commenter cet article
12 décembre 2016 1 12 /12 /décembre /2016 09:00
Col.legi St Pere Chanel Malgrat

Dear Friends/Chers amis

I am delighted to inform you that the sustainability of the Marist educational mission in Malgrat is assured thanks to close collaboration between the Marist Fathers and the Marist Brothers. You will find below a joint letter from Fr Angel Antón and Br Pere Ferré. In the photo above, Fr Angel is with Br Jaume, Chairman of the Champagnat Foundation.

J'ai le plaisir de vous annoncer que la pérennité de la mission éducative mariste à Malgrat est assurée grâce à une étroite collaboration entre les Pères Maristes et les Frères Maristes. Vous trouverez ci-dessous une lettre commune du père Angel Antón et du frère Pere Ferré. Dans la photo ci-dessus, le père Angel est avec le frère Jaume, président de la Fondation Champagnat.

Martin McAnaney sm 

Relleu de la Titularitat a l’escola Sant Pere Chanel (Malgrat de Mar)

L’abril de 2016, a iniciativa dels Pares Maristes (Societat de Maria), es van iniciar converses amb els Germans Maristes de la província L’Hermitage. L’objectiu era explorar la possibilitat que els Germans prenguessin el relleu dels Pares com a titulars de l’escola Sant Pere Chanel de Malgrat de Mar.

La voluntat dels Pares és assegurar el caràcter marista i d’escola cristiana del centre Sant Pere Chanel. Pares i Germans som membres de la Família Marista. Tots dos Instituts religiosos tenim un origen comú, vinculació i col·laboració en molts països, i una missió comuna al servei de l’educació dels infants i joves.

Amb data 18 de novembre de 2016, s’ha signat l’acord pel qual els Germans prenen el relleu com a titulars del centre mitjançant la Fundació Champagnat. Això permet a l’escola Sant Pere Chanel integrar-se en la xarxa d’escoles dels Germans Maristes.

L’escola Sant Pere Chanel és una obra educativa marista a Malgrat de Mar que en continuïtat amb la seva història inicia una nova etapa. Desitgem que signifiqui un nou impuls a les intuïcions originals i als valors maristes al servei dels infants i joves com a escola cristiana.

P. Angel Antón, Pares Maristes   B. Pere Ferré, Institut dels Germans Maristes 

Col.legi St Pere Chanel Malgrat

Transfer of the Trusteeship of Sant Pere Chanel School (Malgrat de Mar)

In April 2016, on the initiative of the Marist Fathers (Society of Mary), conversations began with the Marist Brothers of the province of L'Hermitage. The aim was to explore the possibility of the Brothers' taking over the trusteeship of the Sant Pere Chanel School in Malgrat de Mar.

The Fathers' intention is to ensure that the Sant Pere Chanel School retains its Marist character as a Christian school. The Fathers and the Brothers are members of the same Marist Family. The two religious institutes have a common origin. They benefit from links and collaboration in many countries, and they have a common mission to serve the education of children and young people.

On 18 November 2016, an agreement was signed by which the Brothers have taken over the trusteeship of the School under the auspices of the Champagnat Foundation. This means that the Sant Pere Chanel School can become part of the network of the Marist Brothers' Schools.

The Sant Pere Chanel School in Magrat is a Marist educational endeavour which, in the continuity of its history, is embarking on a new stage. We expect this to mean a new impetus to the original intuitions and to the Marist values of this Christian school which is at the service of children and young people.

Fr Angel Antón, Marist Fathers  Br Pere Ferré, Institute of the Marist Brothers  

Relais de la Tutelle de l'école Sant Pere Chanel (Malgrat de Mar)

En avril 2016, à l'initiative des Pères Maristes (Société de Marie), des discussions ont été entamées avec les Frères Maristes de la province de L'Hermitage. L'objectif était d'explorer la possibilité que les Frères prennent le relais des Pères comme titulaires de l'école Sant Pere Chanel de Malgrat de Mar. 

C'est la volonté des Pères d'assurer le caractère mariste et d'école chrétienne du centre éducatif Sant Pere Chanel. Les Pères et les Frères sont membres de la même Famille Mariste. Les deux Instituts religieux ont une origine commune. Ils bénéficient de liens et de collaboration dans beaucoup de pays, et ils ont une mission commune au service de l'éducation des enfants et des jeunes.

Le 18 novembre on a signé l'accord par lequel les Frères prennent le relais comme titulaires du centre à travers la Fondation Champagnat. Cela permet à l'école Sant Pere Chanel d'être intégrée dans le réseau des écoles des Frères Maristes.

L'école Sant Pere Chanel est une oeuvre éducative mariste à Malgrat de Mar qui, en continuité avec son histoire, commence une nouvelle étape. Nous désirons que cela signifie une nouvelle impulsion aux intuitions originales et aux valeurs maristes au service des enfants et des jeunes comme école chrétienne.

P. Angel Antón, Pères Maristes  Fr. Pere Ferré, Institut des Frères Maristes 

 

Repost 0
Published by european-marist-education
commenter cet article
9 décembre 2016 5 09 /12 /décembre /2016 07:25

London - Notre Dame de France – we are recruiting!

We are currently seeking an Evangelisation Coordinator. The successful candidate will play an important role in the continued development of Notre Dame de France mission to evangelise “in word and action”.

He or she will be an excellent communicator. The post requires enthusiasm, creativity, commitment and flexibility.

A competence for developing strategies, planning and delivery of service is required. The successful candidate will be well organised, able to think strategically and motivate others.

Interested? For a full job description and application, please click on the link below. Closing date: 4th January 2017.

Philippine de Beauregard

Repost 0
Published by european-marist-education
commenter cet article
3 décembre 2016 6 03 /12 /décembre /2016 10:22
Maths Week 2016 at St Mary's College

A big thank you to all who participated in Maths Week 2016. Students tested their mathematical knowledge, problem solving skills and rational thought processes during a series of fun and intriguing quizzes, puzzles and treasure trails.

Congratulations to all contributed to making this such a successful week, and especially to all the worthy winners.

Gerry Lambe

Maths Week 2016 at St Mary's College
Maths Week 2016 at St Mary's College

Un grand merci à toutes celles et à tous ceux qui ont participé à la Semaine des Maths 2016. C'est en particpant à une série d'activités ludiques - quiz, puzzles, chasses au trésor - que les élèves ont pu mettre à l'épreuve leurs connaissances en mathématiques et leur capacité à résoudre des problèmes.

Félicitations à tous les enseignants qui ont contribué au succès de cette semaine, et félicitations surtout à tous nos lauréats.

Gerry Lambe

    

Repost 0
Published by european-marist-education
commenter cet article
1 décembre 2016 4 01 /12 /décembre /2016 07:07

Zara, a Y5 pupil at the Marist School in Sunninghill, has entered a Christmas card competition. Click on the link below to see her card. Please support her entry (by clicking on Like) as she is competing against pupils from much bigger schools. 

Zara, élève de CM1 à l'école mariste de Sunninghill, participe à un concours de dessin de carte de Noël. Cliquez sur le lien ci-dessous pour voir sa carte. Prière de soutenir Zara (en cliquant sur 'Like'), puisque les autres écoles qui participent au concours sont beaucoup plus grandes que Sunninghill. 

Catherine Walsh

Repost 0
Published by european-marist-education
commenter cet article
28 novembre 2016 1 28 /11 /novembre /2016 09:06

Voici l'invitation au Goûter de Noël qui a été envoyée aux parents des enfants du primaire de l'Aumônerie francophone de Londres :

Chers parents,

Comme l'an dernier, l'équipe de l'Aumônerie est heureuse de convier tous les enfants du primaire à un Goûter de Noël le mercredi 7 décembre 2016 de 15h30 à 17h.

Cette année nous proposons d'associer ce goûter à une oeuvre caritative afin de lui donner un véritable esprit de Noël. Ainsi les fonds récoltés par la vente des billets et des gâteaux serviront à venir en aide aux jeunes défavorisés du centre mariste de Carmen Street à Brescia en Italie et à leur offrir formation et soutien scolaire.

Vous pouvez acheter vos billets directement auprès de l'Aumônerie.

A la fin du goûter, une vente de gâteaux sera organisée. N'hésitez pas à nous apporter un de vos bons gâteaux « faits maison » et à en parler autour de vous !

Nous espérons que les enfants pourront venir nombreux pour ce moment joyeux et convivial !

Bien cordialement

L'équipe de l'Aumônerie

Goûter de Noël /.../ Christmas Party

Here is the invitation to the Christmas Party that has been sent to the parents of the primary schoolchildren at the French-speaking Chaplaincy in London:

Dear Parents,

Like last year, the Chaplaincy Team is pleased to invite all the primary schoolchildren to a Christmas Party on Wednesday 7 December 2016 from 3.30pm to 5.00pm. 

This year we are linking the party with a charitable work in order to invest it with the true spirit of Christmas. Accordingly, the funds raised through sales of tickets and cakes will go to help disadvantaged youngsters in the Marist centre of Carmen Street in Brescia, Italy, by providing training and educational support.

You can buy your tickets directly form the Chaplaincy.

At the end of the party, there will be a special cake sale. Please be sure to bring your delicious "home baked" cakes and to tell others about it!

We hope that lots of of the children will be able to come to this joyful and festive event! 

Best wishes

The Chaplaincy Team

Repost 0
Published by european-marist-education
commenter cet article
22 novembre 2016 2 22 /11 /novembre /2016 09:11

Bhí an bua ag Coláiste Mhuire i gComótas Díospóireachta an Phiarsaigh i nDroim Rí i gCo. na Mí ar na maillibh. Bhí an rún "Ba cheart deireadh a chur leis na Cluichí Oilimpeacha" á phlé acu. Bhí iomaíocht láidir ann ar an lá agus iad i gcoinne Coláiste na hinse, Meánscoil Naomh Lughaidh agus De La Salle. Bhí Coláiste Mhuire ar son an rúin agus chuir siad argóintí láidir os comhair an slua a chuaigh i bhfeidhm go mór ar na molóiri. Bhí an-áthas ar an bhfoireann lena mbua agus rachaidh siad ar aghaidh go dtí an chéad bhabhta eile anois.

St Mary's College were victorious in Gael Linn's Irish language debating competition 'Comórtas an Phiarsaigh' in Droim Rí Co. Meath recently. They discussed the motion "The Olympic Games should be abolished". There was strong competition on the day with the school competing against Coláiste na hinse, St. Louis and De La Salle. St Mary's College were for the motion and made strong arguments which impressed the judges. The team were delighted with their win and will now go on to the next round. 

L'équipe de St Mary's College, Dundalk, a remporté tout récemment le concours de débats en langue irlandaise 'Comórtas an Phiarsaigh' qui s'est déroulé à Droim Rí dans le comté de Meath. "Les Jeux Olympiques devraient être abolis" était la proposition à débattre. Dundalk a affronté les équipes de Coláiste na hinse, Saint-Louis et De La Salle et la qualité des débats était très haute. Les élèves de Dundalk ont soutenu la proposition et ont présenté des arguments qui ont fort impressionné les juges. Les membres de l'équipe sont, bien sûr, ravis de leur victoire, et ils passent maintenant au prochain tour.

Go n-éiri go geal leo!

Gerry Lambe

 

Comórtas an Phiarsaigh
Repost 0
Published by european-marist-education
commenter cet article
17 novembre 2016 4 17 /11 /novembre /2016 08:01
Résurrection de la chapelle mariste à La Seyne-sur-Mer

Voici le discours d'inauguration prononcé le 5 novembre 2016 par Jacques Bouteille, chef d'établissement de l'Institution Sainte-Marie de La Seyne-sur-Mer : 

Je suis heureux de vous faire part de l'inauguration de notre chapelle ce 5 novembre 2016.

Cette inauguration de la chapelle restaurée, qualifiée de Résurrection par le quotidien varois en sa 1ère page, marque l'ampleur du chantier ainsi abouti.

Je suis heureux de remercier les principaux artisans de cette rénovation, à savoir Mr PINTARD, Président de l'Association Propriétaire, pour sa vision sur ce projet, Mr RUAULT, Président de l'Association scolaire, pour son accompagnement et concours sans faille, Mrs LIEUTAUD et CASTAIGNE, nos architectes, pour leur travail et leur créativité.

Je remercie les services de la maison, administratifs, techniques et d'entretien qui ont apporté leur concours à ce projet de longue haleine dans leur quotidien.

La chapelle est le signe physique du caractère propre de l'Institution.

La chapelle est le signe pour les croyants qui y vivent de la présence du CHRIST ici et maintenant.

La chapelle nous distingue et marque la volonté évangélisatrice de l'établissement.

La chapelle est enfin un nouvel outil pastoral de premier plan.

La chapelle est donc ce lieu unique, original, précieux que votre présence reconnaît et honore aujourd'hui et dont je vous remercie.

Il y a en chacun de nous un for intérieur, une petite chapelle intime qui témoigne de notre ouverture à ce qui est plus grand que nous.

Aussi je désire que cette chapelle, de par sa magnificence retrouvée, de par sa nouvelle chaleur, permette à nos élèves en premier lieu, mais aussi à tous ceux qui y pénètrent, de prendre conscience, de redécouvrir et d'expérimenter la beauté de leur espace intérieur.

Pour en vivre, pour le faire croître en eux, s'ils le désirent, avec nous et sous le regard de Marie.

Pour lire l'article publié dans le journal Var Matin, cliquez sur le fichier ci-dessous

Résurrection de la chapelle mariste à La Seyne-sur-Mer
Résurrection de la chapelle mariste à La Seyne-sur-MerRésurrection de la chapelle mariste à La Seyne-sur-Mer
Résurrection de la chapelle mariste à La Seyne-sur-Mer

The following is the inauguration address given on 5 November 2016 by Jacques Bouteille, headteacher of the Institution Sainte-Marie de La Seyne-sur-Mer:

It is my pleasure to announce the inauguration of our chapel on this 5 November 2016.

This inauguration of the restored chapel, which the newspaper Var Matin has called a Resurrection on its front page, shows the extent of the work completed.

I am pleased to thank the main forces behind this renovation, notably Mr PINTARD, Chairman of the Property Association, for his vision throughout this project, Mr RUAULT, Chairman of the School Association, for his backing and faultless assistance, Mr LIEUTAUD and Mr CASTAIGNE, our architects, for their work and creativity. 

I thank also our in-house administrative, technical and maintenance teams for the contribution they have made on a daily basis to this long-term project.

The chapel is the physical sign of the essential nature of the school.

The chapel is the sign, for the faithful who live there, of the presence of CHRIST here and now.

The chapel shows our distinctiveness, and demonstrates the evangelising ambition of the school.

The chapel is also an important new pastoral tool.

The chapel is, therefore, a unique and precious place which you recognise and honour through your presence here today and for which I thank you.

There is, in each of us, in our heart of hearts, a small, intimate chapel which bears witness to our being open to something bigger than ourselves.

I hope, therefore, that this chapel, through its magnificence, through its new warmth, will enable, firstly, our students, but also all those who visit it, to become aware of, to rediscover, to experience the beauty of their inner space.

To live by it, to make it grow, if they so wish, with us and under the gaze of Mary.

In order to read the article published in the newspaper Var Matin, click on the file above

Repost 0
Published by european-marist-education
commenter cet article
15 novembre 2016 2 15 /11 /novembre /2016 07:48
À la découverte des Maristes /.../ Discovering the Marists

Les 3 et 4 novembre, l'Externat Saint Joseph à Ollioules a eu la joie de présenter la pièce "Sherlock et le dossier Maristes" aux élèves de Seconde des lycées général et professionnel, aux élèves de Quatrième et de la 3ème Préparatoire aux voies Professionnelles ainsi qu'aux élèves d'une classe de CM2. Des enseignants et membres du personnel les accompagnaient. 

Tous, selon leur maturité, ont apprécié la mise en scène et le jeu des artistes qui, avec légèreté et humour, ont abordé les thèmes profonds de la foi, de l'histoire et de la spiritualité mariste. Certains enseignants en ont fait une relecture avec leur classe et cette représentation a même servi d'accroche à un nouvel objet d'étude en classe de français au lycée professionnel.

Une belle expérience à faire vivre aux jeunes et aux adultes des établissements du réseau !

Céline Meirier

 

À la découverte des Maristes /.../ Discovering the Marists
À la découverte des Maristes /.../ Discovering the MaristsÀ la découverte des Maristes /.../ Discovering the Marists
À la découverte des Maristes /.../ Discovering the Marists

On the 3rd and 4th November, the Externat Saint Joseph in Ollioules had the pleasure of staging the play "Sherlock et le dossier Maristes" (Sherlock and the case of the Marists) for Y9, Y10 and Y11 students, as well as for a Y6 class from the primary school, and for members of staff.

Everyone, according to their level of maturity, enjoyed the production and the performance which, with humour and a deft touch, dealt with the profound themes of faith, history and Marist spirituality. Some teachers revisited the play in class and the performance also served as a topic in French classes as part of vocational programmes.

A wonderful experience from which both the students and the adults in the network can benefit!

Céline Meirier 

  

 

Repost 0
Published by european-marist-education
commenter cet article
7 novembre 2016 1 07 /11 /novembre /2016 10:42
Concert de l'OSEME à Senlis

C'est avec enthousiasme que les premiers membres de l'Orchestre Symphonique des Établissements Maristes Européens (OSEME) se sont retrouvés dimanche 16 octobre à 8h sur le quai de la gare de Toulon. Les élèves et adultes musiciens du cours Fénelon et de l'Externat Saint Joseph ont répondu à l'invitation de Philippe Revello, chef d'établissement au lycée Saint-Vincent de Senlis dans l'Oise, pour donner une dimension nationale au projet né en 2015. Après une matinée de bac blanc français pour les premières surveillés par deux directeurs de cycle et culturelle pour les autres musiciens avec la visite de la ville, tous les élèves se sont rejoints dans la chapelle de l'établissement pour un après-midi de répétition. Ils ont ainsi pu faire la connaissance de 9 élèves de Senlis venus renforcer les pupitres de cordes et vents. Emmenés par le chef Yannick Dutey, enthousiaste et fédérateur le groupe a pu ainsi partager deux demi-journées de répétition avant le grand concert de mardi après-midi. C'est dans la chapelle de Saint-Vincent que les élèves musiciens des trois établissements ont présenté leur programme musical devant leurs camarades du lycée des Pères Maristes de Senlis. Emmenés par les solistes Marie Amélie Zanarelli à la flûte et Mahé Coquelet au hautbois, les élèves ont pu livrer une prestation de qualité récompensés par un bon goûter bien mérité. Cette expérience extrêmement riche en partage, en rencontres et en découvertes permet à chacun de rêver à la prochaine dimension européenne du projet.   

Tous nos chaleureux remerciements à Philippe Revello, Catherine Petit et Franck Bernard du lycée Saint-Vincent, ainsi qu'à Adrienne André, Laetitia Basa, Romain Birot, Yannick Dutey, Didier Mordacque pour la gestion du groupe.

Christel Louis

Concert de l'OSEME à Senlis
Concert de l'OSEME à SenlisConcert de l'OSEME à Senlis
Concert de l'OSEME à Senlis

It was with a sense of excitement that the original members of the European Marist Schools' Symphony Orchestra (OSEME) gathered on the platform at Toulon station at 8.00am on Sunday 16 October. The student and adult musicians from Cours Fénelon and the Externat Saint Joseph have responded to the invitation from Philippe Revello, the headteacher at the lycée Saint-Vincent in Senlis in the Oise, to give a national dimension to the project that was started in 2105. The Y12 students had a mock French exam in the morning, which was supervised by two programme directors, while the other students had a cultural visit of the town. In the afternoon, all of the students took part in the rehearsal in the school chapel. They were, accordingly, able to get to know the 9 students from Senlis who were joining the string and wind sections. The group, which was led by the conductor, Yannick Dutey, was enthusiastic and cohesive, and was able to benefit from two half-day rehearsals before the main concert on Tuesday afternoon. The concert was performed in the Saint-Vincent chapel, and the student musicians from the three schools presented their programme to an audience of their friends from the Marist Fathers' lycée in Senlis. Led by the soloists Marie Amélie Zanarelli on the flute and Mahé Coquelet on the oboe, the students provided a high quality performance that was rewarded with a well deserved meal. This was an extremely enriching experience, which helps us all to dream of taking the project to its next European level.

Heartfelt thanks to Philippe Revello, Catherine Petit and Franck Bernard from the lycée Saint-Vincent, as well as to Adrienne André, Laetitia Basa, Romain Birot, Yannick Dutey, Didier Mordacque for organising the group.

Christel Louis

 

Repost 0
Published by european-marist-education
commenter cet article

Bienvenue / Welcome

 

Bienvenue sur le blog des établissements maristes et des centres d'éducation non-formelle de la province d'Europe. Les nouvelles, les initiatives et les informations que vous communiquerez seront ainsi présentées à tous à l'intèrieur de la province d'Europe, dans un but de partage d'expériences et d'innovations...

N'hésitez donc pas à faire parvenir à Donald Lillistone (province d'Europe) vos articles, photos et autres vidéos que vous souhaiteriez partager....

 

Welcome to the blog of the European Marist schools and non formal educational centers.

News, initiatives and pieces of information that you communicate will thus be presented to everyone within the European Province, in order to share experiences and innovations....

So, don't hesitate to send to Donald Lillistone (European Province) your articles, pictures and other videos that you would like to share with others...