Exposition Giotto à Bury-Rosaire /..../ Giotto Exhibition at Bury-Rosaire
28 nov. 2013
Ce mercredi 27 Novembre 2013 a eu lieu dans les locaux de l'ensemble scolaire Bury-Rosaire, le vernissage d'une exposition de photographies, pratiquement grandeur nature, des fresques "Le Storie franciscane" de Giotto, qui se trouvent dans la basilique supérieure Saint François à Assise. Ces photos sont l'oeuvre du célèbre photographe italien Antonio Quattrone .
Ces fresques, peintes il y a environ 800 ans, représentent les épisodes les plus marquants de la vie de Saint François.
"Modèle absolu de la fraternité, de la joie, de la liberté d'esprit et de la participation à la vie sous toutes ses formes, Giotto a marqué de nombreuses générations d'hommes et de femmes depuis le XIIIe siècle. Il a donné un caractère absolu et décisif à la rupture avec la tradition byzantine qui avait cours jusqu'alors."
Madame Elisabeth de Balanda, commissaire de l'exposition, a régalé de ses explications, pendant plus d'une heure, la nombreuse assistance venue l'écouter présenter Saint François, Giotto et ses Storie Franciscane, au nom de l'association "Ars Latina", dont elle est Déléguée Générale.
Ars Latina est une association qui s'attache à la promotion des cultures des pays latins et méditerranéens principalement par le biais d'expositions, qui peuvent être itinérantes comme celle-ci, et d'ouvrages de référence.
Un savoureux buffet, réalisé par l'équipe de la restauration de Bury-Rosaire, a clôturé superbement ce moment d'émotion, de partage et de convivialité.
Dominique Villebrun
On Wednesday November 27th 2013, took place, in the premises of Bury-Rosaire, the preview of an exhibition of practically life-size photos of the "Storie franciscane" frescos by Giotto, that are in Saint Francis Upper Basilica in Assisi. These pictures were taken by the famous italian photographer Antonio Quattrone.
The frescos, painted about 800 years ago, are representing the most significant moments of Saint Francis' life.
"Absolute model of brotherhood, joy, independence of mind and participation in the life in all its forms, Giotto has put his mark on a great number of men and women since the 13th Century. He absolutely and definitively broke with the Byzantine tradition that was current until then."
Mrs Elisabeth de Balanda, organizer of the exhibition, delighted, during more than one hour, the great number of people who came there to listen to her presentation of Saint Francis, Giotto and his Storie franciscane, in the name of the "Ars Latina" Association of which she is the Chief Representative.
Ars Latina is an association that endeavours to promote the cultures of Latin and Mediterranean countries, mostly through exhibitions, that can be travelling exhibitions like this one, and through reference books.
A delicious buffet, prepared by the catering team of Bury-Rosaire, wonderfully ended that moment of emotion, sharing and friendship.
Dominique Villebrun