St. Vincent Senlis est l'une des plus belles écoles de notre réseau européen mariste. C'est une joie de se promener dans le parc et les cloîtres de cette magnifique institution. Cependant, derrière ces murs anciens se cache un Lycée très moderne et performant.

St. Vincent Senlis is one of the most beautiful schools in our Marist European Network. It is a joy to wander in the grounds and cloisters of this magnificent institution. However, behind these ancient walls lies a very modern and successful Lycée.

Saint Vincent, Monument historique.

1065

Charte de fondation de l'abbaye par Anne de Kiev, petite-fille de Wladimir, converti au christianisme en 988. Son fils, Iaroslav, mariait ses filles dans les cours européennes pour trouver des alliances. Par son mariage, en 1050, avec Henri Ier, petit-fils de Hugues Capet, élu à Senlis en 987, Anne était donc une fondatrice de rang royal. Elle garde à l'abbaye le vocable de Saint-Vincent, diacre espagnol, patron des vignerons, mort martyr en 304, auquel une chapelle avait déjà été dédiée sur ce terrain royal, au milieu des vignes.

Saint Vincent, Historical Monument
1065
Charter for the foundation of the abbey by Anne of Kiev, granddaughter of Wladimir, who converted to Christianity in 988. Her son, Yaroslav, married his daughters into European courts to find alliances. Through her marriage, in 1050, to Henry I, grandson of Hugues Capet, elected to Senlis in 987, Anne was therefore a founder of royal rank. She kept at the Abbey of Saint Vincent, a Spanish deacon, patron saint of winegrowers, who died a martyr in 304, to whom a chapel had already been dedicated on this royal land, in the middle of the vineyards.

 

De 1065 à la Révolution

Saint-Vincent est une abbaye confiée aux moines de Saint-Augustin. Par la suite, l'abbaye sera rattachée à Saint-Victor puis à Sainte-Geneviève de Paris. Durant cette période, l'abbaye connaît des hauts et des bas, et les transformations existeront. Deux reconstructions sont à signaler : celle du XIIIe siècle et celle dont nous bénéficions aujourd'hui qui date du XVIIe. Eléments anciens, comme le clocher ou les chapiteaux, et plus récents se mélangent au cours des siècles.

From 1065 to the Revolution
Saint-Vincent is an abbey entrusted to the monks of Saint-Augustin. Subsequently, the abbey was attached to Saint-Victor and then to Sainte-Geneviève de Paris. During this period, the abbey experienced ups and downs, and transformations took place. Two reconstructions should be noted: the one in the 13th century and the one we have today, which dates from the 17th century. Older elements, such as the bell tower and the 
columns, and more recent ones have been mixed together over the centuries.

 

De la Révolution à 1836

Confisquée lors de la Révolution française, l'abbaye d'où les moines ont disparu, devient un bien public dont la municipalité ne sait pas bien que faire. Une usine de tissage n'a pas pu se maintenir dans ces lieux inadaptés. 1836

L'abbaye étant à vendre, l'évêque de Beauvais recherchant un immeuble pour créer une école, Saint-Vincent devient Institution scolaire : internat de garçons

Confiscated during the French Revolution, the Abbey, from which the monks had disappeared, became a public property with which the municipality did not know what to do.  A weaving factory was established but could not be maintained in these unsuitable premises. 

1836
The Abbey was up for sale and the bishop of Beauvais was looking for a building to create a school.  Saint-Vincent became a school: a boarding school for boys.

 

1846 Le développement de l'établissement scolaire est rendu possible par l'achat du bâtiment Saint-Louis, ancien couvent de la Présentation, lui aussi devenu vacant et qui était mitoyen. 1869 L'Institution est confiée aux Pères Maristes qui assurent toujours la tutelle religieuse de cet établissement privé sous contrat, même si, depuis 1980, c'est un laïc qui assure la direction.

1905 Séparation de l'Eglise et de l'Etat : Saint-Vincent, propriété d'une congrégation religieuse, est à nouveau confisqué. Remis en vente publique, le bâtiment est racheté par les Anciens élèves qui sont toujours propriétaires. 1914-1918 Saint-Vincent devient partiellement hôpital militaire à l'arrière du front.

1846
The development of the school was made possible by the purchase of the Saint-Louis building, the former Presentation convent, which had become vacant and was adjoining.
1869
The Institution is entrusted to the Marist Fathers who still ensure the religious supervision of this private establishment under contract, even if, since 1980, it is a layperson  who is the Principal.

1905
Separation of Church and State: Saint-Vincent, property of a religious congregation, is confiscated again!  Put up for public sale, the building is bought back by the former students whose descendents are still  the owners.
1914-1918
Saint-Vincent becomes a military hospital behind the front lines.

 

1939-1945

Les Allemands occupent Saint-Vincent, l'Institution est installée dans des baraquements sur le Cours Thoré-Montmorency et les élèves logés en ville. L'état de délabrement, à la fin de la guerre, a failli entraîner l'abandon de Saint-Vincent comme établissement scolaire. Le Père Maury s'obstina à réhabiliter l'école qu'il dirigeait.

1969

A partir de cette date, la mixité se met en place, l'internat diminue régulièrement et Saint Vincent devient lycée. Les collégiens seront formés à Anne-Marie Javouhey

1939-1945
The Germans occupy Saint-Vincent, the school moves into the  barracks on t
the Cours Thoré-Montmorency and the pupils were housed in the town. At the end of the war, due to the state of dilapidation Saint-Vincent was almost abandoned as a school. Father Maury persisted in rehabilitating the school he directed.
1969
From this date onwards, co-education was introduced, the boarding school was reduced and Saint-Vincent became a high school.(16-18 yr olds)

The younger students were educated at Anne-Marie Javouhey.

 

Aujourd'hui... en harmonie avec notre histoire Saint-Vincent est un lycée privé sous contrat d'association avec l'Etat. Il compte un peu plus de 715 filles et garçons, externes ou demi-pensionnaires, originaires de plus de cent communes de l'Oise et du Val d'Oise, qui préparent le baccalauréat dans les sections : littéraire, économique, scientifique, sciences et technologie du sanitaire et du social, mercatique et comptabilité et finance des entreprises ou un BTS informatique de gestion. Parmi les Anciens Élèves, il faut citer plus particulièrement José-Marie de Hérédia et l'abbé Henri Breuil.

Today... in harmony with our history Saint-Vincent is a private high school under contract with the State. It has over 715 girls and boys, day or half-boarders, from more than a hundred communes of the Oise and Val d'Oise, who prepare for the baccalaureate in the following sections: 
literary, economic, scientific, health and social sciences and technology
marketing, accounting and corporate finance or a BTS in management information technology.
Among the former students, we should mention in particular José-Marie de Hérédia and Abbé Henri Breuil.

 

Cliquez sur les photos pour les agrandir. Click on photos to enlarge,Cliquez sur les photos pour les agrandir. Click on photos to enlarge,
Cliquez sur les photos pour les agrandir. Click on photos to enlarge,

Cliquez sur les photos pour les agrandir. Click on photos to enlarge,

St Vincent Senlis St Vincent Senlis St Vincent Senlis
Retour à l'accueil