Saint Vincent de Paul

NOS LYCÉENS S’ENGAGENT

Chaque année des dizaines de lycéens s’engagent bénévolement dans des actions placées sous la protection de saint Vincent de Paul et appelées « Conférences de Charité ». Jean-Christophe Chaput, professeur de SVT, en assure la mise en place et le suivi, perpétuant ainsi une tradition bien ancrée à Sainte-Marie. Nous l’avons rencontré entre deux cours, trois corrections de copies et de nombreuses autres activités…

LBP - En quoi consistent les actions menées par les lycéens et combien sont-elles ?

OUR HIGH SCHOOL STUDENTS GET INVOLVED

Every year, dozens of high school students volunteer in actions under the protection of Saint Vincent de Paul and called "Conferences of Charity". Jean-Christophe Chaput, a science and technology teacher, is in charge of setting up and following up on these activities, thus perpetuating a long-standing tradition at Sainte-Marie. We met him between two classes, three corrections of papers and many other activities...

 

LBP - What are the actions carried out by the students and how many of them are there?

Jean Christophe Chaput - Elles sont au nombre de quatre : aide aux devoirs pour les collégiens ; garderie des enfants pendant les réunions parents-professeurs ; parrainage d’un collégien qui aurait besoin d’un soutien dans la cour de récréation par exemple ou d’un élève des classes ULIS ; une collecte alimentaire pour les Restos du cœur et une collecte de jouets pour Noël au profit du Secours catholique.

Jean Christophe Chaput - There are four of them: help with homework for schoolchildren; childcare during parent-teacher meetings; sponsorship of a schoolchild who needs support in the playground, for example, or of a pupil in the special needs classes; a food collection for the poor, homeless and Soup kitchens, a toy collection for Christmas in aid of the Catholic Relief Services.

 

Combien d’élèves sont concernés ?

L’année dernière, 2021-2022, 149 lycéens sur environ 260 étaient inscrits à SVP, toutes classes confondues. Parmi ses 149 élèves, 83 ont donné de leur temps. Si les autres n’ont pas été sollicités, c’est tout bonnement parce que nous n’avons pas eu besoin d’eux. Au niveau de l’aide aux devoirs, 66 collégiens ont été aidés. Cette année, pour l’aide aux devoirs, 81 lycéens se sont portés volontaires. Pour la garderie, 78. Pour le parrainage, 21 et pour l’action Secours catholique et Restos du cœur, 62. Soit un total de 242 lycéens participants aux actions SVP !

How many students are involved?

Last year, 2021-2022, 149 out of approximately 260 high school students were enrolled in SVP, all classes combined. Of these 149 students, 83 volunteered their time. If the others were not asked, it is simply because we did not need them. In terms of homework help, 66 pupils were helped. This year, for homework help, 81 high school students volunteered. For the day-care, 78. For sponsorship, 21 and for the Catholic Relief Services and Soup Kitchen, 62. A total of 242 students took part in the SVP actions!

 

Quels sont les arguments que vous faites valoir auprès des lycéens pour les convaincre de prendre part aux actions ?

Quand je passe dans les classes en début d’année pour leur présenter les actions de SVP, je leur explique qu’ils sont libres de leur choix, que je leur laisse le temps de la réflexion, qu’ils peuvent s’inscrire à une seule action, etc. Je leur explique également que leur participation aux actions de SVP sont mentionnées dans leur dossier scolaire et qu’elles leur donnent un crédit certain au moment de postuler dans une école de l’enseignement supérieur.

What arguments do you use to convince high school students to take part in the actions?

When I visit the classes at the beginning of the year to present the SVP actions, I explain to them that they are free to choose, that I give them time to think about it, that they can sign up for only one action, etc. I also explain to them that their participation in the SVP actions is mentioned in their school file and that it gives them a certain credit. I also explain to them that their participation in SVP actions is mentioned in their school record and that it gives them a certain credit when applying to a school in higher education.

 

Comment se déroule la mise en place de l’aide aux devoirs ?

Une fois le recrutement des élèves terminé, je demande aux professeurs principaux du collège de cibler les collégiens susceptibles d’être aidés et de me fournir des informations utiles les concernant afin d’attribuer à chacun d’entre eux un lycéen avec lequel cela collera. Puis les professeurs principaux voient les responsables de niveau qui, eux, établissent la liste des collégiens en spécifiant leurs besoins (méthodologie, matières, etc.) et leurs disponibilités. A partir de ces éléments, je constitue les binômes et j’organise une rencontre entre le collégien et le lycéen qui échangent leur numéro de portable afin d’éviter les problèmes d’absence ou de retard. Au cours de cette rencontre, une fiche à faire signer par les parents, le professeur principal et le responsable de niveau est remise au collégien. Je précise enfin que le binôme n’est évidemment pas livré à lui-même, un suivi est assuré, et que le collégien est libre de ne pas accepter de recevoir une aide. Tout repose sur le volontariat.

How is the homework help set up?

Once the recruitment of pupils is complete, I ask the main teachers at the college to target the pupils who are likely to be helped and to provide me with useful information about them so that I can allocate each of them to a secondary school pupil with whom it will be suitable. Then the main teachers see the level managers who, in turn, draw up a list of pupils specifying their needs (methodology, subjects, etc.) and their availability. Based on these elements, I set up the pairs and organise a meeting between the pupil and the secondary school student who exchange their mobile phone numbers in order to avoid problems of absence or lateness. During this meeting, the pupil is given a form to be signed by the parents, the main teacher and the person responsible for the level. Finally, I would like to point out that the pair is obviously not left to their own devices, a follow-up is provided, and that the pupil is free not to accept to receive help. Everything is based on voluntary participation.

 

Depuis quand existe ces actions ?

C’est une vieille tradition de Sainte-Marie, notamment l’aide aux devoirs. On peut même parler d’héritage. Moi-même j’y ai participé… lorsque j’étais lycéen ici… dans les années 80. C’est d’ailleurs l’une des raisons pour lesquelles j’y suis très attaché. Le professeur qui s’en occupait à l’époque était M. Hébrard. Il enseignait les mathématiques.

How long has this been going on?

It's an old tradition at St. Mary's, especially the homework help. You could even say it's a legacy. I myself took part in it... when I was a student here... in the 1980s. That's one of the reasons why I'm very attached to it. The teacher who was in charge of it at the time was Mr Hébrard. He taught mathematics.

 

Comment les lycéens les perçoivent ?

Quand je présente aux lycéens les actions de SVP en début d’année, je leur demande toujours : « Qu’est-ce que le bénévolat pour vous ? » Leur réponse tourne souvent autour de la « satisfaction de bien faire »… Je leur dis : « Très bien ». Mais je les emmène tout de suite sur un autre terrain : donner de son temps sans contrepartie, se tourner vers les autres, s’ouvrir à eux, ne pas rester centré sur soi-même. Autre point sur lequel j’insiste : l’aide aux devoirs est une passerelle qui relie le collège au lycée, car des collégiens qui ont été aidés sont amenés, lorsqu’ils entrent au lycée, à aider à leur tour.

How do students perceive them?

When I introduce the students to SVP at the beginning of the year, I always ask them: "What does volunteering mean to you? Their answer often revolves around "the satisfaction of doing well"... I tell them: "Very good". But I immediately take them to another level: giving your time without compensation, turning towards others, opening up to them, not remaining focused on yourself. Another point I insist on is that homework help is a bridge between secondary school and high school, because secondary school students who have been helped are led, when they enter high school, to help in their turn.

 

Histoire et vocation de la Société Saint-Vincent de Paul

« La Société de Saint-Vincent-de-Paul est née d’un défi. Confrontés au climat antichrétien qui règne sur les bancs de l’université dans les années 1830, quelques étudiants de la Sorbonne s’engagent à répondre aux critiques en montrant que leur foi est agissante. Dans la capitale, marquée par la misère, ils se mettent au service des plus pauvres tout en poursuivant leur vie d’étudiant. Leur action est simple : ils pratiquent la visite à domicile à l’exemple d’une Fille de la Charité, Sœur Rosalie Rendu, bien connue du quartier Mouffetard, l’un des plus pauvres de Paris. Le leader de ce groupe est Frédéric Ozanam. À vingt ans, son charisme attire de nombreux jeunes qui s’engagent à sa suite. Pour organiser leurs actions, ils se répartissent dans ce qu’ils appellent des « Conférences de Charité » et ils se placent sous la protection de saint Vincent de Paul. »

www.ssvp.fr

History and vocation of the Society of Saint Vincent de Paul

"The Society of Saint Vincent de Paul was born out of a challenge. Confronted with the anti-Christian climate that reigned on the university benches in the 1830s, a few students at the Sorbonne undertook to respond to the critics by showing that their faith was active. In the capital, marked by misery, they put themselves at the service of the poorest while continuing their life as students. Their action was simple: they practised home visits following the example of a Daughter of Charity, Sister Rosalie Rendu, who was well known in the Mouffetard district, one of the poorest in Paris. The leader of this group was Frédéric Ozanam. At the age of twenty, his charisma attracted many young people who followed him. To organise their actions, they formed what they called "Conferences of Charity" and placed themselves under the protection of St Vincent de Paul.

www.ssvp.fr

 

Qui était saint Vincent de Paul ?

Né en 1581 dans les Landes, Vincent de Paul fut ordonné prêtre en l’an 1600 à Périgueux. Des huit ou neuf années qui suivirent son ordination, nous ne savons que ce qu’il voulut bien en dire, et sans doute inventer : enlevé par des pirates au large d’Aigues Mortes, il aurait été vendu à un alchimiste de Tunis, qu’il aurait tenté de convertir à la foi chrétienne, avant de s’enfuir en Italie. Cela, il le raconta à un fonctionnaire du Vatican, qui le crut, devint son ami, et le missionna auprès d’Henri IV, le roi de France, pour lui délivrer un message hautement secret. Henri IV, qui savait reconnaître la valeur des hommes, le fit aumônier de la reine Margot, son épouse qu’il avait depuis longtemps répudiée. C’était une bonne place, confortable et apointée. Mais bientôt Vincent s’engagea sur la voie de la sainteté, renonçant à ses biens, et se dévouant corps et âmes aux plus misérables des hommes : mendiants, repris de justice, enfants martyrs, vieillards, malades, etc. Maître dans l’art de convaincre, il n’est guère de nobles et de grands bourgeois qu’il ne sut rallier à la cause des pauvres. Pour mieux asseoir son dessein, il fonda la congrégation des Lazaristes, puis celle des Filles de la charité. Sa simplicité et son dévouement le rendirent si populaire, que dans toutes les classes de la société on l’appelait Monsieur Vincent. Mort en 1660 à Paris, il fut canonisé en 1737. On le célèbre le 27 septembre.

Who was Saint Vincent de Paul?

Born in 1581 in the Landes, Vincent de Paul was ordained a priest in 1600 in Périgueux. Of the eight or nine years following his ordination, we only know what he was willing to say, and probably invent: kidnapped by pirates off the coast of Aigues Mortes, he was sold to an alchemist from Tunis, whom he tried to convert to the Christian faith, before fleeing to Italy. He told this to a Vatican official, who believed him, became his friend, and sent him to Henry IV, King of France, to deliver a highly secret message. Henry IV, who knew how to recognise the value of men, made him chaplain to Queen Margot, his wife whom he had long since repudiated. It was a good position, comfortable and well-off. But soon Vincent embarked on the path of holiness, renouncing his possessions and devoting himself body and soul to the most miserable of men: beggars, convicts, martyred children, the elderly, the sick, etc. A master in the art of persuasion, there were hardly any nobles and middle-class people whom he was unable to win over to the cause of the poor. In order to better establish his plans, he founded the Lazarist congregation, then that of the Daughters of Charity. His simplicity and devotion made him so popular that he was called Monsieur Vincent in all classes of society. He died in Paris in 1660 and was canonised in 1737. He is celebrated on 27 September.

 

Retour à l'accueil